Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Post-Soviet commonwealth
Post-transfusion AIDS
Transfusion-related AIDS

Traduction de «relates to post-soviet » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Ethical and legal issues relating to post-exposure prophylaxis (PEP) for possible non-occupational exposure to HIV

Questions éthiques et juridiques liées à la prophylaxie post-exposition pour les cas d'exposition potentielle au VIH en contexte non professionnel


transfusion-related AIDS [ post-transfusion AIDS ]

SIDA post-transfusionnel


Agreement between the Government of Canada and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics concerning Audio-visual Relations, and a Protocol concerning Audio-Visual Co-Productions

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant les relations audiovisuelles, et un Protocole concernant les coproductions audiovisuelles


equal treatment in relation to access to public service posts

égalité de traitement dans les emplois publics


Joint Committee on Classification of Posts in the General Service and Related Categories

Comité mixte pour le classement des postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Also keep in mind that the Communists have a very strong role in Ukrainian politics, particularly as it relates to post-Soviet political-criminal relations.

Gardez aussi à l'esprit que les communistes jouent un très grand rôle dans la politique ukrainienne, plus particulièrement en ce qui concerne les relations politico-criminelles de l'ère postsoviétique.


The number one foreign policy priority is post-Soviet space, and Russia would like to have a stable neighbourhood and good relations between all its neighbours.

La grande priorité en matière de politique étrangère est l'espace postsoviétique, et la Russie aimerait avoir un voisinage stable caractérisé par de bonnes relations entre tous ses voisins.


During the transition process, the reforms are very fragile in many post-Soviet countries and the successes in Moldova will be an important example and an important signal to other pro-reformist groups in the post-Soviet region.

Pendant le processus de transition, les réformes sont très fragiles dans de nombreux pays postsoviétiques et les succès en Moldavie constitueront un exemple et un signal important pour d’autres groupes pro réformistes en région postsoviétique.


37. Calls on key actors in the region to play a constructive role in resolving unresolved post-Soviet conflicts in the region and to take steps to normalise its relations with neighbours; reiterates its call upon Turkey to engage in serious and intensive efforts for the resolution of outstanding disputes with all its neighbours, in accordance with the UN Charter, relevant UN Security Council resolutions and other relevant international conventions, and including a frank and open discussion on past events; reiterates its call on the ...[+++]

37. invite les acteurs clés de la région à jouer un rôle constructif dans le règlement des conflits de l'ère post-soviétique de la région et restés sans solution et à prendre des mesures de normalisation de leurs relations avec leurs voisins; demande de nouveau à la Turquie de déployer de véritables et intenses efforts en vue du règlement de tous les litiges qui persistent avec ses voisins, conformément à la Charte des Nations uni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. Notes that the contradiction between the principles of self-determination and territorial integrity contributes to the perpetuation of the unresolved post-Soviet conflicts in the South Caucasus region; considers that this problem can be overcome only through negotiations on the basis of the principles enshrined in the UN Charter and in the Helsinki Final Act and within the framework of regional integration; notes that this process cannot take place without the support of the international community, and calls upon the EU to initiate measures to that end; considers, moreover, that the improvement in inter-ethnic ...[+++]

31. fait observer que la contradiction entre les principes d'autodétermination et d'intégrité territoriale contribue à la perpétuation des conflits non résolus de l'ère post-soviétique dans la région du Caucase du Sud; estime que ce problème ne peut être surmonté que par des négociations fondées sur les principes énoncés dans la Charte des Nations unies et dans l'Acte final d'Helsinki, ainsi que dans le cadre de l'intégration régionale; fait observer que ce processus ne peut avoir lieu sans le soutien de la communauté internationale et invite l'Union européenne à prendre des initiatives à cette fin; estime en outre que l'amélior ...[+++]


H. whereas the question of the further internationalisation of the unresolved post-Soviet conflicts must be one of the key issues of EU-Russia relations, in order to deal more effectively with the problems of the common neighbouring countries,

H. considérant que la poursuite de l'internationalisation des conflits non résolus de l'ère post-soviétique doit être un des dossiers clés des relations UE/Russie, afin d'aborder avec plus d'efficacité les problèmes des États qui sont nos voisins communs,


H. whereas the question of the further internationalisation of the post-Soviet unresolved conflicts must be one of the key issues of EU-Russia relations, in order to deal more effectively with the problems of the common neighbouring countries,

H. considérant que la poursuite de l'internationalisation des conflits hérités de l'ère soviétique et restés sans solution doit être un des dossiers clés des relations UE/Russie, afin d'aborder avec plus d'efficacité les problèmes de nos voisins communs,


We gave contributed to what is arguably one of the most significant international successes of the latter half of the last century — the stabilization of the decaying Soviet empire and Ukraine's contribution to post-Soviet stability and the security of Europe.

Nous avons apporté notre contribution à ce que l'on peut considérer comme l'une des plus grandes réussites internationales de la deuxième moitié du XXsiècle — la stabilisation de l'empire soviétique en pleine décomposition et la contribution de l'Ukraine à la stabilité post-soviétique et à la sécurité de l'Europe.


My final point is that as far as the West's own and Canada's own relations with Russia's neighbours are concerned, why would the Russians be opposed to an active engagement of Western states - NATO members, the United States or Canada - with other post-Soviet states?

Je dirai pour finir au sujet des relations entre les pays occidentaux ou le Canada et les voisins de la Russie qu'on ne voit pas pourquoi les Russes s'opposeraient à ce que les États occidentaux - les membres de l'OTAN, les États-Unis ou le Canada - s'empressent activement auprès d'autres États postsoviétiques.


Out of this sense of insecurity, if the overall context of relations between Russia and the West is such that the Russians feel that they are in this unequal battle with a much stronger adversary - NATO or the United States, rather than in a partnership relationship where they expect to gain a lot, then of course, everything that is done in the other post-Soviet states by NATO members would be viewed with great suspicion.

En raison de ce sentiment d'insécurité, si le cadre général des relations entre la Russie et les pays occidentaux est tel que les Russes ont l'impression de mener une bataille inégale et se sentent aux prises avec un adversaire bien plus fort - l'OTAN ou les États-Unis - et non pas dans un partenariat au sein duquel ils ont tout à gagner alors, bien évidemment, tout ce qui sera fait dans les autres États postsoviétiques par les membres de l'OTAN sera considérée avec une grande suspicion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relates to post-soviet' ->

Date index: 2024-12-14
w