Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relating to invalidity proceedings between arthrex gmbh " (Engels → Frans) :

Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 21 February 2013 (Case R 382/2012-1), relating to invalidity proceedings between Arthrex GmbH and Orthogen AG.

Recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du 21 février 2013 (affaire R 382/2012-1), relative à une procédure de nullité entre Arthrex GmbH et Orthogen AG.


Action brought against the decision of the Fifth Board of Appeal of OHIM of 17 February 2014 (Case R 2280/2012-5), relating to invalidity proceedings between Glaubrecht Stingel GmbH Co. KG and Lithomex ApS.

Recours contre la décision de la cinquième chambre de recours de l’OHMI du 17 février 2014 (affaire R 2280/2012-5), relative à une procédure de nullité entre Glaubrecht Stingel GmbH Co. KG et Lithomex ApS.


Action brought against the decision of the First Board of Appeal of OHIM of 23 May 2014 (Case R 1249/2013-1), relating to invalidity proceedings between Bice International Ltd and Bice AG.

Recours formé contre la décision de la première chambre de recours de l’OHMI du 23 mai 2014 (affaire R 1249/2013-1), relative à une procédure de nullité entre Bice International Ltd et Bice AG.


Action brought against the decision of the Second Board of Appeal of OHIM of 13 March 2013 (Case R 276/2012-2), relating to invalidity proceedings between Pret à Manger (Europe) Ltd and LemonAid Beverages GmbH.

Recours formé contre la décision de la deuxième chambre de recours de l’OHMI du 13 mars 2013 (affaire R 276/2012-2), relative à une procédure en nullité entre Pret à Manger (Europe) Ltd et LemonAid Beverages GmbH.


Actions brought against two decisions of the Third Board of Appeal of OHIM of 26 September 2012 (Cases R 2453/2010-3 and R 2459/2010-3), in relation to invalidity proceedings between Impliva BV and Senz Technologies BV.

Deux recours formés contre deux décisions de la troisième chambre de recours de l’OHMI du 26 septembre 2012 (affaires R 2453/2010-3 et R 2459/2010-3), relatives à des procédures de nullité entre Impliva BV et Senz Technologies BV.


Those questions were raised in proceedings between Josef Köllensperger GmbH Co. KG and Atzwanger AG and Gemeindeverband Bezirkskrankenhaus Schwaz (Association of Municipalities for the Schwaz District Hospital) concerning the award of a contract for works relating to an extension to the Schwaz District Hospital.

Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant Josef Köllensperger GmbH Co. KG et Atzwanger AG au Gemeindeverband Bezirkskrankenhaus Schwaz (syndicat intercommunal de l'hôpital de Schwaz) à propos de l'adjudication des travaux d'agrandissement du centre hospitalier de Schwaz.


Those questions were raised in proceedings between EvoBus Austria GmbH and the Niederösterreichische Verkehrsorganisations GmbH (hereinafter 'Növog') relating to the award of a public supply contract in respect of buses.

Ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige entre EvoBus Austria GmbH et la Niederösterreichische Verkehrsorganisations GmbH (ci-après «Növog») à propos de l'attribution d'un marché public relatif à la fourniture d'autobus.


Those questions have been raised in proceedings between Brinkmann Tabakfabriken GmbH, whose registered office is in Bremen (Germany), a producer of manufactured tobacco, and Skatteministeriet (the Danish Ministry of Fiscal Affairs) in relation to the levying of taxes applicable to manufactured tobaccos on a particular tobacco product manufactured by Brinkmann and sold under the designation ...[+++]

Ces questions ont été posées dans le cadre d'un litige opposant Brinkmann Tabakfabriken GmbH, ayant son siège à Brême (Allemagne), fabricant de tabacs manufacturés, au Skatteministeriet (le ministère des Impôts et Accises danois) à propos de la perception de taxes frappant les tabacs manufacturés sur un certain produit du tabac confectionné par Brinkmann et vendu sous l'appellation «Westpoint» et, plus précisément, à propos de la question de savoir si le Westpoint devait être taxé en tant que cigarette ou en tant que tabac à fumer, ce qui impliquait un taux moins élevé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relating to invalidity proceedings between arthrex gmbh' ->

Date index: 2021-06-24
w