Prof. Bruce Ryder: Personally, I don't think that's the right way to go, because I think when you examine the full range of federal statutes dealing with matters such as conflict of interest, dealing with pension benefits, dealing with entitlements under the Old Age Security Act and so on, if you look at what the rationale is of those purposes, typically it's to respond to the consequences that flow from economic and emotionally interdependent relationships.
M. Bruce Ryder: Personnellement, je ne crois pas que ce soit la bonne façon de procéder, car lorsqu'on examine tout l'éventail des lois fédérales traitant de questions comme le conflit d'intérêts, les prestations de pension, les droits aux prestations en vertu de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, etc., on s'aperçoit que la raison d'être de tout ceci, c'est essentiellement de réagir aux conséquences des relations interdépendantes économiques et affectives.