Not for territorial or rice-bowl issues, but it is a large, complex organization of 55,000 people, which the army sergeant major and I run on your behalf, on behalf of all Canadians, and for people to assume that they can move things around without second- and third-order consequences being relatively simple, is incorrect.
Non pas pour des raisons d'ordre territorial ou des choses fondamentales de ce genre, mais parce que c'est une organisation vaste et complexe de 55 000 personnes, que le sergent-major de l'armée et moi dirigeons en votre nom, au nom de tous les Canadiens; c'est pourquoi, penser qu'on peut bouger les ressources sans qu'il y ait de graves conséquences de second ou de troisième ordre, ce n'est pas raisonnable.