Rather, I believe tomorrow will be a sad day, a day of national disgrace for which the Liberal government will be held accountable in the next election (1705) We are debating the following motion put forward by my hon. colleague from Crowfoot: That this House recognize that the families of murder victi
ms are subjected to reliving the pain and fear of their experience as a result of the potential release of the victims' murderers allowed under
section 745 of the Criminal Code, and ...[+++] as a consequence, this House urge the Liberal Government to formally apologize to those families for repeatedly refusing to repeal section 745 of the Criminal Code. Je crois plutôt que ce sera demain le triste jour, le jour de honte nationale dont le gouvernement libéral sera tenu responsable au prochain scrutin (1705) Aujourd'hui, nous débattons de la motion présentée par mon collègue, le député de Crowfoot: Que la Chambre reconnaisse que les familles de victimes de meurtres doivent revivre leur expérience marquée par la souffrance et la peur, quand elles sont confrontées à la possibilité de libération du meurtrier en application de l'
article 745 du Code criminel, et qu'en conséquence, la Chambre presse le gouvernement libéral de s'excuser officiellement envers ces familles d'avoir refusé à maintes
...[+++] reprises d'abroger cet article.