43. Takes note of the important delays in the implementation of the pre-accession programmes SAPARD and ISPA, which are becoming more and more worrying as the time of the first accessions of candidate countries to the Union approaches; requests the Commission to reduce bureaucratic obstacles and speed up, as far as possible, the procedures in the setting up of the necessary structures for the implementation of SAPARD and ISPA in close co-operation with the relevant administrative bodies in the candidate countries; urges the Commission to enter in the PDB, realistic but ambitious figures for the three pre-accession programmes in commitments and payments.
43. prend note des retards importants pris dans la mise en œuvre des programmes SAPARD et ISPA de préadhésion, retards de plus en plus inquiétants à mesure que s'approche la date des premières adhésions de pays candidats; demande à la Commission de réduire les obstacles bureaucratiques inutiles et d'accélérer, dans toute la mesure du possible, la mise en place des structures nécessaires à la mise en œuvre des programmes SAPARD et ISPA en étroite collaboration avec les structures administratives compétentes des pays candidats; prie instamment la Commission d'inscrire, dans l'avant-projet de budget, des crédits d'engagement et de paiement d'un montant ambitieux, mais réaliste, pour les trois programmes de préadhésion;