The new Liberal plan calls for: deep reforms to CAIS, not just a rubber stamp name change; a disaster relief plan that responds to major crop loss, avian flu, BSE and high foreign subsidies; a biofuels plan that puts the priority on producers; a strategy to seek and secure new markets and challenge unfair practices; and, most important, consulting with producers to respond to their needs, not simply serving ideology or bureaucracy.
La nouvelle feuille de route libérale prévoit: une réforme en profondeur du Programme canadien de stabilisation du revenu agricole et pas seulement un changement de nom entériné d'avance; un programme de secours en cas de catastrophes comme des pertes de récoltes majeures, la grippe aviaire, l'ESB et les subventions élevées des pays étrangers; un programme sur les biocarburants qui accorde la priorité aux producteurs; une stratégie destinée à développer et conserver de nouveaux marchés et à combattre les pratiques déloyales; et, avant tout, la tenue de consultations avec les producteurs afin de répondre
à leurs besoins au lieu de leur imposer une ...[+++] idéologie ou des formalités administratives.