Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «religious doctrines regarding homosexuality » (Anglais → Français) :

9. Condemns in particular the use of the death sentence to suppress opposition, or on grounds of religious belief, homosexuality or adultery, or on other grounds which would either be considered trivial or not regarded as crimes at all; calls, therefore, on those states which criminalise homosexuality not to apply the death penalty for this.;

9. condamne en particulier le recours à la peine de mort comme moyen de supprimer l'opposition ou pour des motifs tels que les croyances religieuses, l'homosexualité ou l'adultère, ou pour tout autre motif qui pourrait être considéré comme banal ou ne pas être considéré du tout comme un crime; appelle par conséquent les États qui pénalisent l'homosexualité à ne pas appliquer la peine de mort pour ce motif;


9. Condemns in particular the use of the death sentence to suppress opposition, or on grounds of religious belief, homosexuality or adultery, or on other grounds which would either be considered trivial or not regarded as crimes at all; calls, therefore, on those states which criminalise homosexuality not to apply the death penalty for this;

9. condamne en particulier le recours à la peine de mort comme moyen de supprimer l'opposition ou pour des motifs tels que les croyances religieuses, l'homosexualité ou l'adultère, ou pour tout autre motif qui pourrait être considéré comme banal ou ne pas être considéré du tout comme un crime; appelle par conséquent les États qui pénalisent l'homosexualité à ne pas appliquer la peine de mort pour ce motif;


5. Condemns the use of the death sentence to suppress opposition, or on grounds of religious belief, homosexuality or adultery, or on other grounds which would either be considered trivial or not regarded as crimes at all;

5. condamne le recours à la peine de mort comme moyen de supprimer l'opposition ou pour des motifs tels que les croyances religieuses, l'homosexualité ou l'adultère, ou pour tout autre motif qui pourrait être considéré comme banal ou ne pas être considéré du tout comme un crime;


The petitioners are deeply concerned that with the passage of Bill C-250, which adds sexual orientation as an explicitly protected category under sections 318 and 319 of the Criminal Code of Canada, this could impinge upon moral and religious doctrines regarding homosexuality.

Les signataires expriment leur grande inquiétude au sujet de l'adoption du projet de loi C-250, qui ajoute l'orientation sexuelle comme catégorie explicitement protégée en vertu des articles 318 et 319 du Code criminel, ce qui empiéterait sur certains principes moraux et religieux ayant trait à l'homosexualité.


They draw the attention of the House to the fact that they believe that the addition of sexual orientation as an explicitly protected category under sections 318 and 319 of the Criminal Code of Canada could lead to individuals being unable to exercise their religious freedom as protected under the Charter of Rights and Freedoms and to express their moral and religious doctrines regarding homosexuality without fear of criminal prosecution.

Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que l'ajout de l'orientation sexuelle comme catégorie protégée explicitement en vertu des articles 318 et 319 du Code criminel pourrait empêcher des gens d'exercer la liberté religieuse que leur garantit la Charte des droits et libertés et d'exprimer leurs doctrines morales et religieuses au sujet de l'homosexualité sans crainte de poursuites.


They want to make sure that individuals are able to exercise their religious freedom as protected under the Charter of Rights and Freedoms and to express their moral and religious doctrines regarding homosexuality without fear of criminal prosecution.

Ils veulent s'assurer que les gens puissent exercer leur liberté religieuse comme le prévoit la Charte canadienne des droits et libertés et exprimer leurs doctrines religieuses et morales au sujet de l'homosexualité sans crainte d'être poursuivis.


The addition of sexual orientation as an explicitly protected category under section 318 and 319 of the Criminal Code of Canada could lead to individuals being unable to exercise their religious freedom as protected under the Charter of Rights and Freedoms and to express their moral and religious doctrines regarding homosexuality without fear of criminal prosecution.

L'ajout de l'orientation sexuelle à titre de catégorie explicitement protégée aux termes des articles 318 et 319 du Code criminel du Canada pourrait avoir pour effet d'empêcher des gens d'exercer leur liberté de religion garantie par la Charte canadienne des droits et libertés et d'exprimer leurs doctrines morales et religieuses au sujet de l'homosexualité sans crainte de poursuites.


The petitioners call upon this House to protect the rights of Canadians to be free to share their religious beliefs as protected by the Charter of Rights and Freedoms and to express their moral and religious doctrines regarding homosexuality without fear of prosecution.

Les pétitionnaires pressent le Parlement de protéger le droit des Canadiens de partager leurs croyances religieuses, tel que prévu dans la Charte canadienne des droits et libertés, et d'exprimer leurs doctrines morales et religieuses à l'égard de l'homosexualité, sans craindre d'être poursuivis pour autant.


However, many Europeans do hold traditional views with regard to homosexuality, often based on religious conviction.

Toutefois, de nombreux Européens conservent des opinions traditionnelles au sujet de l’homosexualité, souvent basées sur des convictions religieuses.


As regards the framework directive, regulations purporting to give effect to the EU directive's ban on discrimination on grounds of sexual orientation actually allow an employer to impose a requirement relating to sexual orientation, if the doctrine of the religion or the religious convictions of its followers so dictates.

En ce qui concerne la directive-cadre, les dispositions prétendant faire entrer en vigueur la directive européenne sur l’interdiction de la discrimination basée sur l’orientation sexuelle permettent en fait à l’employeur d’imposer des conditions relatives à l’orientation sexuelle si la doctrine de la religion ou les convictions religieuses de ses adeptes l’imposent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religious doctrines regarding homosexuality' ->

Date index: 2021-01-31
w