Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Religious Exercises in Schools Regulation

Traduction de «religious exercises in schools regulation » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Religious Exercises in Schools Regulation

Religious Exercises in Schools Regulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As to the issue of parents' rights, it is within the rights of parents to ask for religious exercises in schools.

Quant à la question des droits des parents, ceux-ci peuvent demander des pratiques religieuses à l'école.


Does not the new Term 17 give the right to teach religion and religious exercises in schools?

Mais l'article 17 ne donne-t-il pas le droit d'enseigner la religion dans les écoles?


The idea that the denominational school is to be differentiated from the common school purely by the character of its religious exercises or religious studies is erroneous.

Il est erroné de penser qu'on puisse faire la différence entre une école confessionnelle et une école publique en se basant uniquement sur le caractère de l'exercice religieux ou des études religieuses qui s'y pratiquent.


The idea that the denominational school is to be differentiated from the common school purely by the character of its religious exercises or religious students is erroneous.

L'idée que l'école confessionnelle doit être différenciée de l'école commune purement par le caractère de son enseignement religieux ou des élèves religieux, est erronée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Urges the People's Republic of China to respect the religious freedoms and basic human rights of the monastic and lay communities in Ngaba, and to suspend the implementation of religious control regulations in order to allow Tibetan Buddhists to identify and educate religious teachers in a manner consistent with Tibetan traditions, to review the religious and security policies implemented in Ngaba since 2008, and to open a transparent dialogue with the leaders of Tibetan Buddhist schools ...[+++]

18. exhorte la République populaire de Chine à respecter les libertés religieuses ainsi que les droits humains fondamentaux des communautés monastiques et laïques du Ngaba, et à suspendre la mise en œuvre des mesures de contrôle religieux afin de permettre aux bouddhistes tibétains d'identifier et d'éduquer les professeurs de religion d'une manière qui soit conforme aux traditions tibétaines, de réexaminer les politiques mises en œuvre à Ngaba depuis 2008 en matière de religion et de sécurité, et d'engager un dial ...[+++]


18. Urges the People’s Republic of China to respect the religious freedoms and basic human rights of the monastic and lay communities in Ngaba, and to suspend the implementation of religious control regulations in order to allow Tibetan Buddhists to identify and educate religious teachers in a manner consistent with Tibetan traditions, to review the religious and security policies implemented in Ngaba since 2008, and to open a transparent dialogue with the leaders of Tibetan Buddhist schools ...[+++]

18. exhorte la République populaire de Chine à respecter les libertés religieuses ainsi que les droits humains fondamentaux des communautés monastiques et laïques du Ngaba, et à suspendre la mise en œuvre des mesures de contrôle religieux afin de permettre aux bouddhistes tibétains d'identifier et d'éduquer les professeurs de religion d'une manière qui soit conforme aux traditions tibétaines, de réexaminer les politiques mises en œuvre à Ngaba depuis 2008 en matière de religion et de sécurité, et d'engager un dial ...[+++]


14. Stresses the need to adopt without delay a Law on Foundations that addresses the current legal uncertainty regarding the status of religious minorities and sets a clear legal framework enabling them to exercise their religion freely by allowing them, inter alia , to own property and train clergy; shares the concern expressed by the Council on 24 July 2007 over the recent ruling of the Turkish Court of Cassation with regard to the Ecumenical Patriarchate; urges the new Turkish Government to bring its approach towards religious m ...[+++]

14. insiste sur la nécessité d'adopter sans tarder une loi sur les fondations pour répondre à l'insécurité juridique actuelle concernant le statut des minorités religieuses et pour fixer clairement un cadre juridique qui les habilite à exercer librement leur foi en les autorisant, entre autres, à détenir un bien immobilier et à former leur clergé; partage l'inquiétude qu'a inspiré au Conseil, le 24 juillet 2007, le récent arrêt rendu par l ...[+++]


14. Stresses the need to adopt without delay a Law on Foundations that addresses the current legal uncertainty regarding the status of religious minorities and sets a clear legal framework enabling them to exercise their religion freely by allowing them, inter alia , to own property and train clergy; shares the concern expressed by the Council on 24 July 2007 over the recent ruling of the Turkish Court of Cassation with regard to the Ecumenical Patriarchate; urges the new Turkish Government to bring its approach towards religious m ...[+++]

14. insiste sur la nécessité d'adopter sans tarder une loi sur les fondations pour répondre à l'insécurité juridique actuelle concernant le statut des minorités religieuses et pour fixer clairement un cadre juridique qui les habilite à exercer librement leur foi en les autorisant, entre autres, à détenir un bien immobilier et à former leur clergé; partage l'inquiétude qu'a inspiré au Conseil, le 24 juillet 2007, le récent arrêt rendu par l ...[+++]


6. Takes note of the steps taken to regulate the 'madrassas', or religious schools, but regrets the weak implementation of this policy, the Musharraf government having publicly reassured the clergy that it will not interfere in the internal affairs of the madrassas;

6. prend acte des mesures prises pour réglementer les "madrassas", ou écoles religieuses, mais regrette que cette politique ne soit que peu appliquée, le gouvernement Moucharraf ayant publiquement assuré au clergé qu'il n'interviendrait pas dans les affaires intérieures des madrassas;


In that case, on the point regarding religious observances in public schools, the Ontario Court of Appeal held that religious exercises used to open the school day violated subsection 2(a), even where students were allowed to exempt themselves.

Dans cette cause, la cour d'appel a décidé que les pratiques religieuses par lesquelles la journée d'école débute violent le paragraphe 2a) même si les élèves peuvent s'y soustraire.




D'autres ont cherché : religious exercises in schools regulation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religious exercises in schools regulation' ->

Date index: 2022-04-25
w