Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
European Group of Journalists
Religious community
Religious group
Religious minority

Traduction de «religious groups journalists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


Working Group on the Rights of Persons belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Groupe de travail sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Open-ended working group on the rights of persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities

Groupe de travail à composition non limitée sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales, ethniques, religieuses et linguistiques


European Group of Journalists

Groupe européen des journalistes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. Urges all international actors, including the EU and its Member States, to make every possible effort to secure the release of human rights activists, including 2011 Sakharov Prize winner Razan Zeitouneh, intellectuals, religious figures, journalists – including all European journalists and photographers – and civil-society activists abducted and held by the regime or rebel groups in Syria;

10. invite instamment tous les acteurs internationaux, y compris l'Union européenne et ses États membres, à faire tout leur possible pour assurer la libération des défenseurs des droits de l'homme, y compris la lauréate du Prix Sakharov 2011, Razan Zeitouneh, les intellectuels, les défenseurs des droits de l'homme, les figures religieuses, les journalistes ‑ et notamment tous les journalistes et photographes européens ‑ et les militants de la société civile enlevés et détenus par le régime ou par des ...[+++]


M. whereas many human rights defenders, intellectuals, religious figures, journalists and civil society activists have lost their lives, disappeared or been tortured at the hands of the regime’s security services, and whereas they are also increasingly becoming targets of crimes committed by several rebel groups; whereas 2011 Sakharov Prize winner Razan Zeitouneh – one of the most vocal early leaders of the uprising against the Syrian regime and an advocate of non-violence and civil resistance – was abducted, together with her husban ...[+++]

M. considérant que de nombreux défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, figures religieuses, journalistes et militants de la société civile ont perdu la vie, ont disparu ou ont été torturés par les services de sécurité du régime, et qu'ils sont de plus en plus pris pour cible par différents groupes rebelles; qu'en 2011, la lauréate du Prix Sakharov, Razan Zeitouneh, l'une des plus en vue parmi les premiers chefs du soulèvement contre le régime syrien, qui avait exhorté à la résistance civile non violente, a été enlevée au moi ...[+++]


7. Is deeply concerned about the continuing acts of violence perpetrated against the civilian population, vulnerable groups and religious communities; calls on the Iraqi Government and on all political leaders to take the necessary measures to provide security and protection for all people in Iraq, in particular members of vulnerable groups such as women, journalists, young people, fundamental rights activists, trade unionists and religious communities, including Christians; calls on the Iraqi Government to ensure that the security ...[+++]

7. est extrêmement préoccupé par la persistance d'actes de violence prenant pour cibles les populations civiles, des groupes vulnérables et des communautés religieuses; demande au gouvernement iraquien et à tous les dirigeants politiques de prendre les mesures nécessaires pour garantir sécurité et protection à toute la population iraquienne, et en particulier aux membres des groupes vulnérables, tels que les femmes, les journalistes, les jeunes, les dé ...[+++]


Some groups have been particularly affected, including women, journalists, human rights activists, ethnic minorities and religious minorities.

Certains groupes sont particulièrement touchés, notamment les femmes, les journalistes, les défenseurs des droits de la personne, les minorités ethniques et les minorités religieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. concerned about repeated bomb attacks on key opposition politicians, minority religious groups, journalists and NGO representatives, in particular about the two recent grenade attacks where two prominent opposition politicians were targeted – Sheikh Hasina, Head of the Awami League and former Prime Minister, on 21 August 2004, and Shah Mohammad Kibria, former Finance Minister, on 27 January 2005, who was assassinated,

A. préoccupé par les multiples attentats à la bombe dirigés contre des figures-clés de l'opposition, des groupes religieux minoritaires, des journalistes et des représentants d'ONG, et notamment les deux attentats à la grenade perpétrés récemment contre deux importantes figures de l'opposition, le Cheik Hasina, dirigeant de la ligue Awami et ancien premier ministre, le 21 août 2004, et le Chah Kibria, ancien ministre des finances, le 27 janvier 2005, qui a été assassiné,


A. concerned about repeated bomb attacks on key opposition politicians, minority religious groups, journalists and NGO representatives, in particular about the two recent grenade attacks where two prominent opposition politicians were targeted – Sheikh Hasina, Head of the Awami League and former Prime Minister, on 21 August 2004, and Shah Mohammad Kibria, former Finance Minister, on 27 January 2005, who was assassinated,

A. préoccupé par les multiples attentats à la bombe dirigés contre des figures-clés de l'opposition, des groupes religieux minoritaires, des journalistes et des représentants d'ONG, et notamment les deux attentats à la grenade perpétrés récemment contre deux importantes figures de l'opposition, le Cheik Hasina, dirigeant de la ligue Awami et ancien premier ministre, le 21 août 2004, et le Chah Kibria, ancien ministre des finances, le 27 janvier 2005, qui a été assassiné,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religious groups journalists' ->

Date index: 2022-10-29
w