Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «religious leaders targeting homosexuals since » (Anglais → Français) :

1. Strongly condemns any violence and discrimination on the basis of sexual orientation or gender identity and holds that continuous and systematic efforts must be made in the EU, its Member States and in third countries both to fight homophobia in society and to refrain from adopting laws that could have a negative impact on LGBTI persons; calls on the Commission, the Council and the Member States to ensure that LGBTI people are protected from homophobic hate speech, incitement to hatred, violence and discrimination and ensure that same-sex partners enjoy the same rights, freedoms, respect, dignity and protection as the rest of society; condemns the discriminatory remarks by political and ...[+++] they fuel hate and violence and asks the respective organisations’ hierarchies to condemn them;

1. condamne vivement toute violence et discrimination fondées sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre et soutient que des efforts continus et systématiques doivent être déployés au niveau de l'Union européenne, de ses États membres et des pays tiers tant pour lutter contre l'homophobie dans la société que pour éviter que des lois susceptibles d'avoir des effets néfastes sur les personnes LGBTI (lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués) soient adoptées; invite la Commission, le Conseil et les États membres à veiller à ce que les personnes LGBTI soient protégées contre les discours haineux homophobes, l'incitation ...[+++]


7. Condemns the discriminatory remarks by political and religious leaders targeting homosexuals, since they fuel hate and violence even if later withdrawn, and asks the respective organisations" hierarchies to condemn them;

7. condamne les remarques discriminatoires formulées par les dirigeants politiques et religieux à l'encontre des homosexuels, au motif que celles-ci alimentent la haine et la violence même si elles sont retirées par la suite, et demande à leurs hiérarchies respectives de les condamner;


9. Condemns the discriminatory remarks by political and religious leaders targeting homosexuals, since they fuel hate and violence, and asks the respective organisations’ hierarchies to condemn them;

9. condamne les commentaires discriminatoires formulés par les dirigeants politiques et religieux à l'encontre des homosexuels, au motif que ceux-ci incitent à la haine et à la violence, et demande à leurs hiérarchies respectives de les condamner;


11. Condemns the discriminatory remarks by political and religious leaders targeting homosexuals, since they fuel hate and violence, and asks the respective organisations’ hierarchies to condemn them;

11. condamne les commentaires discriminatoires formulés par les dirigeants politiques et religieux à l'encontre des homosexuels, au motif que ceux-ci alimentent la haine et la violence, et demande à leurs hiérarchies respectives de les condamner;


7. Condemns the discriminatory remarks by political and religious leaders targeting homosexuals, since they fuel hate and violence, and asks the respective organisations’ hierarchies to condemn them;

7. condamne les commentaires discriminatoires formulés par les dirigeants politiques et religieux à l'encontre des homosexuels, au motif que ceux-ci incitent à la haine et à la violence, et demande à leurs hiérarchies respectives de les condamner;


Mr. Speaker, the targeting of ethnic and religious groups has grown since the conflict started.

Monsieur le Président, depuis le début du conflit, certains groupes ethniques et religieux sont de plus en plus pris pour cibles.


Since taking office in May 2011, the Minister of Foreign Affairs has met both domestically and internationally with a wide variety of individuals, organizations, like-minded countries, religious leaders and academics to discuss the protection of religious minorities.

Depuis son entrée en poste en mai 2011, le ministre des Affaires étrangères a rencontré, tant au Canada qu’à l’étranger, une vaste gamme de personnes, d’organisations, de représentants de pays aux vues similaires, de chefs religieux et d’universitaires afin de discuter de la protection des minorités religieuses.


We must also wonder whether assurances made to religious leaders will protect parents who do not want the normalcy of homosexual relationships taught in their schools, as is likely once it is defined as a human right.

Nous devons également nous demander si les garanties données aux autorités religieuses vont protéger les parents qui ne veulent pas qu'on enseigne dans leurs écoles que les relations homosexuelles sont normales, alors qu'il est probable que cela se produira une fois qu'on aura établi qu'il s'agit d'un droit de la personne.


Since even the preamble of Bill C-38 states that no religious freedoms will be impeded or precluded by the Civil Marriage Act, the World Sikh Organization suggests that it is incumbent upon all religious leaders, as a shared moral imperative, to restrict religious opinions to those issues of law that are of considerable doctrinal import (1535) Sections 2, 15, and 27 of Canada's Charter of Rights have protected Sikhs' rights to maintain their religious identify, their belie ...[+++]

Comme le préambule même du projet de loi C-38 précise que la Loi sur le mariage civil n'entravera l'exercice d'aucune liberté religieuse, la World Sikh Organization est d'avis que tous le chefs religieux partagent l'impératif moral de limiter l'expression de leurs opinions religieuses aux seules questions de droit revêtant une importance doctrinale considérable (1535) Les articles 2, 15 et 27 de la Charte canadienne des droits et libertés ont protégé les droits des Sikhs de maintenir leur identité religieuse, leurs croyances et leur d ...[+++]


Since even the preamble of Bill C-38 states that no religious freedoms will be impeded or precluded by the civil marriage act, the WSO suggests that it is incumbent upon all religious leaders, as a shared moral imperative, to restrict opinions to those issues of law that are of considerable doctrinal import.

Étant donné que le préambule du projet de loi C-38 indique que la présente Loi sur le mariage civil ne fera obstacle ou n'exclura aucune liberté de religion, la WSO estime qu'il incombe à tous les chefs religieux de limiter leurs opinions aux questions de droit qui revêtent une importance considérable sur le plan doctrinal, parce que c'est un impératif moral commun.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religious leaders targeting homosexuals since' ->

Date index: 2022-08-07
w