Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Religious community
Religious group
Religious minority
Religious minority LGBT person

Traduction de «religious minorities most » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]




religious minority LGBT person

personne LGBT membre d’une minorité religieuse


International Federation for the Protection of National, Religious and Linguistic Minorities [ International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities ]

International Federation for the Protection of National, Religious and Linguistic Minorities [ International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities ]


Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Commentaire relatif à la Déclaration sur le droit des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Most serious for all of us is the treatment of religious minorities in Iraq, the destruction of religious shrines, the forcing of non-Muslims from their homes, and mass killings in the most brutal way.

Le plus grave pour nous tous, c'est le traitement réservé aux minorités religieuses en Irak, de même que la destruction de temples religieux, l'expulsion de non-musulmans de leurs foyers et les massacres extrêmement brutaux qui se produisent dans ce pays.


J. whereas the pressure on religious minorities, most notably the Bahai’, converts and dissident Shia scholars, continues to increase; whereas the Bahai’, despite being the biggest non-Muslim religious minority, suffer heavy discrimination, including denial of access to education, and whereas legal proceedings against their seven imprisoned leaders are ongoing and over 100 community members remain under arrest; whereas there are reports that in the first half of 2011 at least 207 Christians were arrested; whereas Sunni Muslims continue to face discrimination in law and in practice, and are pre ...[+++]

J. considérant que les pressions exercées sur les minorités religieuses, notamment les Bahai, les convertis et les érudits chiites dissidents, continuent de se renforcer; que les Bahai, bien qu'ils soient la minorité religieuse non musulmane la plus importante, sont confrontés à de graves discriminations, y compris le refus de l'accès à l'éducation; que des poursuites judiciaires contre leur sept dirigeants emprisonnés sont en cours et que plus de 100 membres de la communauté demeurent en détention; que, selon certaines informations, ce sont au moins 207 chrétiens qui ont été arrêtés au cours du premier semestre d ...[+++]


J. whereas the pressure on religious minorities, most notably the Bahai‘, converts and dissident Shia scholars, continues to increase; whereas the Bahai’, despite being the biggest non-Muslim religious minority, suffer heavy discrimination, including denial of access to education, and whereas legal proceedings against their seven imprisoned leaders are ongoing and over 100 community members remain under arrest; whereas there are reports that in the first half of 2011 at least 207 Christians were arrested; whereas Sunni Muslims continue to face discrimination in law and in practice, and are pr ...[+++]

J. considérant que les pressions exercées sur les minorités religieuses, notamment les Bahai, les convertis et les érudits chiites dissidents, continuent de se renforcer; que les Bahai, bien qu'ils soient la minorité religieuse non musulmane la plus importante, sont confrontés à de graves discriminations, y compris le refus de l'accès à l'éducation; que des poursuites judiciaires contre leur sept dirigeants emprisonnés sont en cours et que plus de 100 membres de la communauté demeurent en détention; que, selon certaines informations, ce sont au moins 207 chrétiens qui ont été arrêtés au cours du premier semestre ...[+++]


Mr. Speaker, the crisis in Syria, which has caused perhaps the most significant humanitarian catastrophe of the 21st century, has increasingly led to the deliberate targeting of ethnic and religious minority groups.

Monsieur le Président, la crise en Syrie est probablement à l'origine de la pire catastrophe humanitaire du XXI siècle, et les groupes religieux et ethniques minoritaires sont de plus en plus pris pour cibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Arab and Asian countries, Christians are the religious minority most under threat, as is confirmed by the recent attacks on Christians in Egypt and Iraq and previous attacks in India, among the victims of which were small children.

Dans les pays arabes et asiatiques, les chrétiens sont la minorité religieuse la plus menacée, comme le confirment les récentes agressions contre des chrétiens en Égypte et en Irak et précédemment en Inde, où l’on a compté de jeunes enfants parmi les victimes.


The aid is expected to reach around 80,000 victims, and will especially target the most vulnerable, such as low caste groups and tribal and religious minorities.

Cette aide, qui devrait bénéficier à quelque 80 000 victimes, visera plus particulièrement les populations plus vulnérables, comme les membres des basses castes et des minorités tribales et religieuses.


Religious minorities, women, queer folk, visible minorities, persons with disabilities, recent immigrants, they are the ones who are most often targeted by the dissemination of hate, and are often the people who suffer from multiple forms of systemic inequality, including poverty and exclusion from the legal justice system.

Les membres des minorités religieuses et des minorités visibles, les femmes, les homosexuels, les personnes handicapées et les nouveaux immigrants sont ceux qui sont le plus souvent ciblés par les propos haineux et ceux qui subissent diverses formes d'inégalités systémiques, notamment la pauvreté et l'exclusion du système de justice.


7. Draws attention to the social and political developments that have taken place in recent years in most GCC member states; encourages all these states to sustain their efforts and to do more to promote human rights, to combat discrimination of all kinds, including discrimination based on gender, sexual orientation and religion; invites the GCC member states to safeguard and promote the rights of minorities – including religious minorities – gender equality, the right to work – including for migrant workers – and freedom of conscie ...[+++]

7. rappelle les évolutions sociales et politiques constatées ces dernières années dans la plupart des États membres du CCG; encourage tous les États à maintenir leurs efforts et les invite à aller plus loin en matière de promotion des droits de l'homme, de lutte contre toutes les discriminations y compris celles fondées sur le genre, sur l'orientation sexuelle, ou sur la religion; invite les États membres du CCG à garantir et à promouvoir le droit des minorités y compris religieuses, l'égalité entre les hommes et les femmes, le droi ...[+++]


In absolute terms, it seems that most of the defendants are Muslims, but I am aware that the blasphemy laws have often been used against religious minorities, and that false accusations have been made as a way of settling personal scores or for reasons of financial greed.

En termes absolus, il semble que la majorité des accusés sont de confession musulmane, mais je suis conscient que la loi sur le blasphème a souvent été appliquée contre les minorités religieuses et que des fausses accusations ont été lancées pour régler des comptes personnels ou pour des questions d’appât du gain.


One thought that has occurred to me as we've gone through these hearings and listened to our witnesses is that there are a large number of groups of people most of the surrounding countries, most of the linguistic minority populations within Iran, the religious minorities, be they non-Muslim or non-Shia minorities, intellectuals, students, those who are not the beneficiaries of corruption who have reason to want the regime to be re ...[+++]

Dans le cadre de ces séances et des témoignages que nous avons entendus, j'ai songé aux nombreuses personnes — la plupart provenant des pays voisins, des minorités linguistiques au sein de l'Iran, des minorités religieuses, non musulmanes ou non chiites, des intellectuels, des étudiants, des gens qui ne bénéficient pas de la corruption — qui ont raison de vouloir que le régime soit remplacé ou qui s'attendent avec raison à tirer pa ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religious minorities most' ->

Date index: 2021-10-22
w