Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Religious community
Religious group
Religious minority
Religious minority LGBT person

Traduction de «religious minorities would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


religious minority LGBT person

personne LGBT membre d’une minorité religieuse




International Federation for the Protection of National, Religious and Linguistic Minorities [ International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities ]

International Federation for the Protection of National, Religious and Linguistic Minorities [ International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities ]


Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Commentaire relatif à la Déclaration sur le droit des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. Welcomes the continued implementation of legislation amending the 2008 law on foundations and broadening the scope of the restoration of the property rights of non–Muslim communities; calls on the relevant authorities to assist the Syriac community in resolving the difficulties they face in dealing with property and land registration matters; calls for a solution for the large number of properties of the Latin Catholic Church that remain confiscated by the state; notes that progress has been particularly slow in extending the rights of the Alevi minority; recalls the urgent need to continue vital and substantial reform in the area of freedom of thought, conscience and religion, in particular by enabling ...[+++]

34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées par l'État; remarque que les progrès ont été particulièrement lents en ce qui concerne l'extension des droits de la minorité alévie; rappelle le besoin urgent de poursuivre une réforme cruciale et de grande am ...[+++]


34. Welcomes the continued implementation of legislation amending the 2008 law on foundations and broadening the scope of the restoration of the property rights of non‑Muslim communities; calls on the relevant authorities to assist the Syriac community in resolving the difficulties they face in dealing with property and land registration matters; calls for a solution for the large number of properties of the Latin Catholic Church that remain confiscated by the state; notes that progress has been particularly slow in extending the rights of the Alevi minority; recalls the urgent need to continue vital and substantial reform in the area of freedom of thought, conscience and religion, in particular by enabling ...[+++]

34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées par l'État; remarque que les progrès ont été particulièrement lents en ce qui concerne l'extension des droits de la minorité alévie; rappelle le besoin urgent de poursuivre une réforme cruciale et de grande am ...[+++]


On the occasion of this debate, we would like to appeal solemnly and seriously to the Iraqi authorities to do everything to ensure the safety and integrity of the Christians in Iraq; to protect all places of worship in Iraq, to guarantee the religious freedom of the Iraqi Christians, but also that of all religious communities and all religious minorities, and to work on reducing interethnic violence.

À l’occasion de ce débat, nous souhaitons appeler solennellement et avec gravité les autorités iraquiennes à tout faire pour assurer la sécurité et l’intégrité des chrétiens d’Iraq, mais également de toutes les communautés religieuses et de toutes les minorités religieuses, et travailler à la réduction des violences interethniques.


It would be felt as a nasty shock, a sign of aggression, an unacceptable intrusion by a religious authority in a non-EU country into relations between our Member States and religious minorities.

Elle serait reçue comme un mauvais coup, un signal d'agressivité, une intrusion inadmissible de l'autorité religieuse d'une entité tierce dans les relations entre nos États et les minorités religieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The court recognized that no one could guarantee that religious freedom would be protected against the rights of minorities and that Parliament could not do anything to guarantee religious freedom over the longer term either.

La cour a admis que personne ne pouvait garantir que la liberté religieuse serait protégée contre les droits des minorités et que le Parlement ne pouvait non plus faire quoi que ce soit pour garantir à long terme la liberté religieuse.


The European Parliament would point to the vulnerability experienced by members of religious minorities around the world.

Le Parlement européen dénonce la vulnérabilité des membres de minorités religieuses à travers le monde.


Yes, minority rights would be affected by the adoption of the new Term 17, but no religious minority would be oppressed by the change.

Oui, les droits des minorités seront touchés par l'adoption de la nouvelle clause 17, mais cette modification n'aura pas pour effet d'opprimer quelque minorité religieuse que ce soit.


Why would a population that is 90 per cent Catholic throughout Quebec, except in Montreal, and that has shown no wish to change this status, even if religious observance has admittedly slipped a bit, not reflect this reality in its school system, with due respect, of course, for dissentient religious minorities?

Pourquoi une population à 90 p. 100 catholique dans tout le Québec, - sauf à Montréal, qui n'a pas manifesté le désir d'un changement de statut même si la pratique religieuse, je le reconnais, a fondu un peu - ne refléterait pas dans son système scolaire cette réalité, tout en respectant, bien entendu, la dissidence des minorités religieuses?


Under paragraph (c) of the proposed Term 17, the rights of the protected religious minorities with respect to uni-denominational schools would include the same rights extended for inter-denominational schools the right to provide for religious education, activities and observances and add the right to direct the teachings of aspects of the curriculum affecting religious beliefs, student admission policy and the assignment and dismissal of teachers in that school.

En vertu de l'alinéa c) de la nouvelle clause 17, les minorités religieuses protégées dotées d'écoles uniconfessionnelles jouiront des mêmes droits que ceux conférés en matière d'écoles interconfessionnelles - c'est-à-dire le droit d'assurer l'enseignement religieux, l'exercice d'activités religieuses et la pratique de la religion. S'y rajoutera le droit de régir les aspects du programme d'études touchant les croyances religieuses, d'établir la politique d'admission des élèves et d'embaucher et de licencier des enseignants.


We are satisfied that the proposed Term 17 enshrines very extensive rights for the protected religious minorities indeed, several witnesses stated that under the proposed Term 17, the minorities would retain " a great deal more power and control than would be the case in a lot of other provinces" [Testimony of Professor Anne Bayefsky, June 18, 1996, 1040-1; the same view was expressed by Professor Dale Gibson, June 26, 1996, 1130-6].

Plusieurs témoins ont d'ailleurs affirmé qu'en vertu de la nouvelle clause 17, les minorités conserveront «beaucoup plus de pouvoir et de contrôle que n'en ont les minorités dans de nombreuses autres provinces» [Témoignage de professeure Anne Bayefsky, 18 juin 1996, 1040-1; le même point de vue fut exprimé par professeur Dale Gibson, 26 juin 1996, 1130-6].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religious minorities would' ->

Date index: 2023-09-25
w