Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensuring peace
IARF
IRFWP
Inter-Religious Federation for World Peace
International Association for Religious Freedom
Maintenance of peace
Peace
Peace Support
Peace policy
Peace promotion
Peace-keeping
Peaceful use of atomic energy
Peaceful use of nuclear energy
Peaceful utilisation of nuclear energy
Preservation of peace
Promotion of peace
Religious community
Religious group
Religious minority
Religious peace
Religious slaughter
Ritual slaughter
Securing the peace
Slaughter according to religious rite
Use of nuclear energy for peaceful purposes

Traduction de «religious peace » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Millennium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders

Sommet du millénaire de personnalités religieuses pour la paix dans le monde


Inter-Religious Federation for World Peace | IRFWP [Abbr.]

Fédération interreligieuse pour la Paix mondiale | FIRPM [Abbr.]


religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


Working Presidium of the World Conference of Religious Workers for Lasting Peace, Disarmament and Just Relations among Nations

Présidium de travail de la Conférence mondiale des travailleurs religieux pour une paix durable, le désarmement et des relations équitables entre les nations


International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]

Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]


peaceful use of atomic energy | peaceful use of nuclear energy | peaceful utilisation of nuclear energy | use of nuclear energy for peaceful purposes

utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques | utilisation pacifique de l'énergie nucléaire


religious slaughter | ritual slaughter | slaughter according to religious rite

abattage prévu par un rite réligieux | abattage rituel


preservation of peace (1) | maintenance of peace (2) | peace-keeping (3) | peace policy (4) | securing the peace (5) | ensuring peace (6)

préservation de la paix (1) | sauvegarde de la paix (2) | garantie de la paix (3) | maintien de la paix (4)


peace promotion (1) | promotion of peace (2) | peace policy (3) | peace-keeping (4) | Peace Support (5)

promotion de la paix
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The continuing tensions between India and Pakistan (and the imperative need to encourage progress towards nuclear disarmament, and the peaceful resolution of the Kashmir issue), as well as the threat to regional stability posed by terrorism, religious fundamentalism and ethnic conflict (notably for Afghanistan and Sri Lanka), illustrate the importance of political and security issues in the Sub-Continent.

Les tensions persistantes entre l'Inde et le Pakistan (et la nécessité impérieuse de faire avancer la situation vers un désarmement nucléaire et le règlement pacifique de la question du Cachemire) et la menace que font peser le terrorisme, le fondamentalisme religieux et les conflits ethniques (en Afghanistan et au Sri Lanka surtout) sur la stabilité de la région illustrent l'importance des questions politiques et du problème de la sécurité dans le sous-continent.


Difficulties in successfully addressing problems such as extreme poverty, inequalities in the distribution of wealth, scarcity and degradation of natural resources, unemployment, lack of education, ethnic and religious tensions, border and regional disputes, disintegration of the State or lack of peaceful means of settling disputes, have plunged whole societies into chaos and suffering.

Faute d'avoir su traiter l'extrême pauvreté, les inégalités flagrantes de distribution de richesse, la rareté et la dégradation des ressources naturelles, le chômage, le faible niveau d'éducation, les tensions ethniques ou religieuses, les querelles régionales ou de frontières, la désorganisation de l'état ou l'absence de mécanismes de résolution pacifique des différends, des sociétés entières ont été vouées au chaos, à la détresse et en fin de compte, à la longue et difficile reconstruction.


The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.

Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délégation de députés (dont certains issus de l'opposition), ainsi que des représentants de la société civile et des responsables religieux.


The stabilisation of Iraq, with measures to ensure religious peace between the different ethic elements, is clearly necessary in a region such as the Gulf where the insidious web of Islamic terrorism is so desperately strong and has penetrated so very deep.

La stabilisation de l’Irak, avec des interventions assurant la paix religieuse entre les différentes composantes ethniques, apparaît nécessaire dans une région telle que celle du Golfe, où le réseau du terrorisme islamique affiche une présence et une pénétration extrêmement inquiétantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The stabilisation of Iraq, with measures to ensure religious peace between the different ethic elements, is clearly necessary in a region such as the Gulf where the insidious web of Islamic terrorism is so desperately strong and has penetrated so very deep.

La stabilisation de l’Irak, avec des interventions assurant la paix religieuse entre les différentes composantes ethniques, apparaît nécessaire dans une région telle que celle du Golfe, où le réseau du terrorisme islamique affiche une présence et une pénétration extrêmement inquiétantes.


The EU has an extremely urgent humanitarian duty, first and foremost, to increase security in a country that has been deeply scarred at every level by bullets, famine and mines. But the EU also has a moral and political duty over the long term, which it must assume immediately in order to strengthen the fragile civil and religious peace that is being restored in Angola.

Un devoir humanitaire, extrêmement urgent, pour en tout premier lieu sécuriser ce pays traumatisé dans ses chairs par les balles et la famine et sous ses pieds par les mines ; mais aussi un devoir moral autant que politique sur le long terme qu'il lui faudra entreprendre dès aujourd'hui pour consolider sur le sol angolais le fragile rétablissement de la paix civile et religieuse, ainsi que celui d'une économie encore émancipée et d'une démocratisation transparente des institutions.


Difficulties in successfully addressing problems such as extreme poverty, inequalities in the distribution of wealth, scarcity and degradation of natural resources, unemployment, lack of education, ethnic and religious tensions, border and regional disputes, disintegration of the State or lack of peaceful means of settling disputes, have plunged whole societies into chaos and suffering.

Faute d'avoir su traiter l'extrême pauvreté, les inégalités flagrantes de distribution de richesse, la rareté et la dégradation des ressources naturelles, le chômage, le faible niveau d'éducation, les tensions ethniques ou religieuses, les querelles régionales ou de frontières, la désorganisation de l'état ou l'absence de mécanismes de résolution pacifique des différends, des sociétés entières ont été vouées au chaos, à la détresse et en fin de compte, à la longue et difficile reconstruction.


The continuing tensions between India and Pakistan (and the imperative need to encourage progress towards nuclear disarmament, and the peaceful resolution of the Kashmir issue), as well as the threat to regional stability posed by terrorism, religious fundamentalism and ethnic conflict (notably for Afghanistan and Sri Lanka), illustrate the importance of political and security issues in the Sub-Continent.

Les tensions persistantes entre l'Inde et le Pakistan (et la nécessité impérieuse de faire avancer la situation vers un désarmement nucléaire et le règlement pacifique de la question du Cachemire) et la menace que font peser le terrorisme, le fondamentalisme religieux et les conflits ethniques (en Afghanistan et au Sri Lanka surtout) sur la stabilité de la région illustrent l'importance des questions politiques et du problème de la sécurité dans le sous-continent.


I know, of course, that many prominent persons have already been there. But such an initiative, now that peace has returned, will have special significance: to go to the two communities, Albanian and Serbian, to the United Nations High Representative, to the political and religious authorities, to the international peace-keeping force, and convey the message of our determination.

Je sais, certes, que nombreuses sont les personnalités qui s'y sont rendues, mais cette démarche, au temps de la paix revenue, aura une signification particulière: aller porter aux deux communautés, albanaise et serbe, au Haut représentant des Nations unies, aux autorités politiques et religieuses, à la force internationale de paix, le message de notre détermination.


NATO has won the war and Europe must build the peace: this is the challenge which we must take up immediately, in the loud and clear definition of the role that Europe will assume in the construction of the peace process, in political wisdom, in the quality of the steps that it will take in order to prevent the migration flows which it is currently suffering and will continue to do so in the years to come, from causing religious, economic and social conflict, especially in areas in which unemployment is increasing at an alarming rate.

L'OTAN a gagné la guerre, l'Europe doit construire la paix. Tel est le défi que nous devons affronter dans l'immédiat dans la définition claire et forte du rôle que l'Europe saura assumer dans le domaine de la construction du processus de paix, de la sagesse politique, de la qualité des interventions qu'elle saura mettre en oeuvre afin d'éviter que les importants flux migratoires, dont elle fait et fera encore l'objet dans les années à venir, n'entraînent de conflits religieux, économiques et sociaux, surtout dans des régions où le chômage atteint des pourcentages toujours plus alarmants.


w