Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reliving this repeating history yet again " (Engels → Frans) :

For someone who has committed such an offence in which the child has been recovered but the other parent comes back and scoops the child yet again—and I have to tell you that this happens repeatedly—you have to have some heavy consequences.

Lorsqu'une infraction a été commise par l'un des parents, que l'enfant a été récupéré, mais que ce dernier revient pour reprendre une fois de plus l'enfant—je peux vous dire que ça se produit souvent—il faut qu'il y ait de lourdes sanctions.


At the risk of repeating myself, can the government explain to us yet again why this amendment is no longer in Bill C-15?

Au risque de me répéter, le gouvernement peut-il nous expliquer encore pourquoi cet amendement ne figure plus dans le projet de loi C-15?


I do not want to repeat here, yet again, the proposal I made last year in the previous debate on the report.

Je ne veux par répéter ici, à nouveau, la proposition que j’ai faite l’année dernière lors du débat précédent sur le rapport.


I do not want to repeat here, yet again, the proposal I made last year in the previous debate on the report.

Je ne veux par répéter ici, à nouveau, la proposition que j’ai faite l’année dernière lors du débat précédent sur le rapport.


I will repeat myself yet again: it is necessary to fight terrorism, but not all means are justified.

Je le rappelle: il est nécessaire de lutter contre le terrorisme, mais tous les moyens ne sont pas justifiés.


I repeat yet again that there is no evidence whatsoever of a link between Al Qaida and Iraq.

Je répète une nouvelle fois qu'il n'existe aucune preuve d'un lien entre Al-Qaïda et l'Irak.


First, I believe that many Members have yet again forgotten a number of things, above all those whom I always describe as permanently engaging in mantra politics by repeating the same thing over and over again.

Tout d'abord, je crois que de nombreux collègues oublient toujours certains aspects des choses, notamment les collègues dont je dis toujours qu'ils pratiquent une politique permanente de Mantra, et tiennent toujours le même discours.


But I would be betraying my beliefs and my duty if I failed to repeat yet again the fears I expressed to you on 3 October last year for they have lost none of their relevance: I strongly believe that the Community method, its rationalisation, its simplification and its extension are the Union's future and not its past.

Je trahirais toutefois mes convictions et mon devoir si je manquais de rappeler, une fois de plus car elles demeurent d'actualité, les préoccupations exprimées devant vous le 3 octobre 2000 : je crois fermement que la méthode communautaire, sa rationalisation, sa simplification et son amplification, constitue le futur et non pas le passé de l'Union.


Therefore, by implication, senators supporting this bill unamended should understand that they may be voting for de facto justice delayed - justice delayed yet again, and again, even after taking into account the factual, unfortunate and deplorable history that Canada has had concerning its record of bringing war criminals to justice.

Les sénateurs qui appuient ce projet de loi tel qu'il est à l'heure actuelle doivent donc comprendre qu'ils se trouvent peut-être à appuyer, de fait, encore et encore une justice différée, compte tenu du bilan documenté, malheureux et déplorable du Canada pour ce qui est de poursuivre en justice les criminels de guerre.


It is simply not good enough to solve the problem with back to work legislation and to find ourselves reliving this, repeating history yet again three or four or five years down the road.

Il ne suffit pas de régler le problème par des lois de retour au travail, pour nous retrouver dans la même situation dans quatre ou cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reliving this repeating history yet again' ->

Date index: 2022-04-23
w