Similar, though less severe problems could arise in the fields of equal treatment of men and women, where adequate legislation is already in place, but its enforcement is severely hampered by the unequal way in which present economic difficulties affect women and men; of social dialogue and labour law, where adaptation is often hampered by the lack or low level of development of employer and employee organisations, and by reluctance of certain governments to accept an autonomous role of social partners, trade unions in particular.
Des problèmes similaires, quoique moins aigus, pourraient se poser dans le domaine de l'égalité de traitement entre hommes et femmes, où une législation appropriée, d'ores et déjà en place, se heurte toutefois à de graves difficultés d'application, parce que la crise économique actuelle frappe différemment les hommes et les femmes. En ce qui concerne le dialogue social et le droit du travail, enfin, l'adaptation est souvent entravée par le manque ou le niveau peu développé d'organisations représentatives des employeurs et salariés, et
par la réticence de certains gouvernements à accepter l'autonomie des partenaires sociaux, et celle en p
...[+++]articulier des syndicats.