Indeed, on the one hand, the proposed amendment to Article 136 sets out an intergovernmental mechanism that is entirely disconnected from the Union and its institutions, while, on the other, we can read in the opinion of the Commission that the mechanism shall have to rely on economic governance exercised by the Union and that the Commission will take all measures to ensure consistency between the stability mechanism and the aforementioned economic governance.
D’un côté en effet, la modification proposée de l’article 136 définit un mécanisme intergouvernemental complètement indépendant de l’Union et de ses institutions. D’un autre côté, d’après l’avis de la Commission, ce mécanisme devra se baser sur la gouvernance économique exercée par l’Union et la Commission prendra toutes les mesures nécessaires pour garantir la cohérence entre le mécanisme de stabilité et cette gouvernance économique.