We only suspend the right to remain silent with very robust corresponding measures, such as, in the case of a parliamentary committee, there is no right to remain silent, but the information gleaned at that committee cannot be used against the person in any subsequent proceeding.
Nous ne suspendons le droit de garder le silence qu'en contrepartie de mesures très rigoureuses. Dans le cas d'un comité parlementaire, par exemple, le droit de garder le silence ne peut être invoqué, mais, par contre, l'information obtenue ne peut être invoquée contre l'intéressé dans une poursuite ultérieure.