Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in a holding pattern
Remain at current levels
Remain the same
Remain unchanged
Remains unchanged

Vertaling van "remained fundamentally unchanged " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
remain the same [ remain unchanged | remain at current levels | be in a holding pattern ]

rester stationnaire [ demeurer stationnaire ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This can be explained, in large part, by the fact that the voting procedures of the House which are associated with this Standing Order have also remained fundamentally unchanged.

Cela s’explique pour une bonne part par le fait que les modalités de vote qui y sont associées sont demeurées essentiellement les mêmes.


Notwithstanding a series of amendments to the Rules of Procedure of the Court, the structure of those rules has remained fundamentally unchanged since their original adoption on 4 March 1953.

Malgré les modifications successives dont il a fait l'objet, le règlement de procédure de la Cour n'a en effet pas vu sa structure fondamentalement modifiée depuis son adoption initiale, le 4 mars 1953.


Information and how it is handled has changed completely since then, but the law governing how Canadians get access to that information has remained fundamentally unchanged.

L'information et la façon dont elle est manipulée ont changé radicalement depuis cette époque, mais la loi qui régit la façon dont les Canadiens ont accès à cette information est demeurée essentiellement inchangée.


With the changes to the equalization formula, the rest of the provinces have an option, but the Atlantic accord remains fundamentally unchanged.

Maintenant que la formule de péréquation a changé, les autres provinces ont un choix, mais l'Accord atlantique reste fondamentalement inchangé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fundamentals of our situation remain unchanged: the EU is heavily dependent on oil and heavily dependent on imports of oil.

Les fondamentaux de cette situation restent les mêmes: l’Union dépend fortement du pétrole et des importations de pétrole.


Our fundamental position on prophylactic vaccination for FMD remains unchanged.

Notre position fondamentale à propos de la vaccination prophylactique contre la fièvre aphteuse reste inchangée.


The Council reiterated that the European Union’s objectives with regard to Cuba remain unchanged. The Union remains committed to encouraging a process of transition towards democratic pluralism and respect for human rights and fundamental freedoms, sustainable economic recovery and raising the standard of living of the Cuban people.

Le Conseil a réaffirmé que les objectifs de l'Union européenne à l'égard de Cuba consistent toujours à encourager un processus de transition vers le pluralisme démocratique et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, un redressement économique durable ainsi qu'un relèvement du niveau de vie du peuple cubain.


I completely share Parliament’s wish for the fundamental principles to remain unchanged, but I have noticed, Mr Gil–Robles, a willingness on your part to make some of these conditions more flexible, as in point 11 of your resolution, and I would like to exercise a certain amount of caution in this respect.

Je partage entièrement le souhait du Parlement que les principes fondamentaux ne soient pas modifiés, mais j'ai noté, Monsieur le Président Gil-Robles, une ouverture de votre part pour assouplir certaines de ces conditions, c'est le point 11 de votre résolution, et je veux, à cet égard, manifester une certaine prudence.


As you are aware, the Commission has proposed to start work on a clearer fundamental treaty, placing greater emphasis on citizens’ rights and defining the respective responsibilities of the Union and the Member States or, in the many cases where the responsibilities remain unchanged, to specify them more clearly.

Comme vous le savez, la Commission a proposé de commencer à travailler sur un traité fondamental plus clair, dans lequel les droits des citoyens seraient renforcés, les prérogatives de l'Union et des États membres précisées ou, dans le cas où il reprendrait nombre des compétences actuelles, qui serait au moins compréhensible.


The criminal justice system continually adapts while those arrested, and the offence behaviour, remain fundamentally unchanged.

L’appareil de justice pénale continue de s’adapter alors que les personnes arrêtées et les comportements criminels demeurent fondamentalement les mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remained fundamentally unchanged' ->

Date index: 2024-06-05
w