Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Time remaining until burnout

Traduction de «remained there until » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


leave to remain in the United Kingdom is hereby given until

autorisé à demeurer au Royaume-Uni jusqu'au
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anadromous Okanagan Chinook Salmon enter the Okanagan River in June and July and likely remain there until spawning in October.

Le saumon quinnat anadrome de l’Okanagan arrive dans la rivière Okanagan aux mois de juin et de juillet et y demeure vraisemblablement jusqu’à la période de frai en octobre.


There is the challenge of recruitment and retention, so that the children attending minority schools remain there until the end of their studies.

Il y a le défi du recrutement et de la rétention pour que les gens fréquentent l'école de la minorité et y demeurent jusqu'à la fin de leurs cours.


Four years later, following the signing of a peace treaty, he returned to Quebec with the title of commander and remained there until his death in 1635.

Quatre ans plus tard, suite à la signature d'un traité de paix, il revenait à Québec avec le titre de commandant et il y demeura jusqu'à sa mort en 1635.


In autumn, we canoed to our trapping grounds and remained there until late winter.

En automne, nous nous rendions en canoë sur nos terres de piégeage et nous restions là jusqu'à la fin de l'hiver.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. Welcomes the EUPOL Afghanistan mission, which aims to establish a civilian police force and a judicial system in order to allow Afghans to shoulder most of the responsibility for these tasks in the context of the reconstruction of the Afghan state; stresses that this mission, which is due to remain there until 31 May 2013 and could be extended until 31 December 2014, forms part of the overall efforts by the international community to allow Afghans to take control of their destiny after th ...[+++]

56. salue la mission EUPOL Afghanistan qui a pour but de mettre en place une police civile et un système judiciaire permettant aux Afghans de prendre la responsabilité première pour ces tâches dans la perspective d'une reconstruction de l'État afghan; souligne que cette mission, qui doit rester en place jusqu'au 31 mai 2013 et pourrait être prolongée jusqu'au 31 décembre 2014, fait partie de l'effort global de la communauté internationale pour permettre aux Afghans de prendre en main leur destin, une fois le retrait des troupes de l'OTAN opéré en 2014; invite la haute représentante/vice-présidente et le Conseil à procéder à une réflexi ...[+++]


54. Welcomes the EUPOL Afghanistan mission, which aims to establish a civilian police force and a judicial system in order to allow Afghans to shoulder most of the responsibility for these tasks in the context of the reconstruction of the Afghan state; stresses that this mission, which is due to remain there until 31 May 2013 and could be extended until 31 December 2014, forms part of the overall efforts by the international community to allow Afghans to take control of their destiny after th ...[+++]

54. salue la mission EUPOL Afghanistan qui a pour but de mettre en place une police civile et un système judiciaire permettant aux Afghans de prendre la responsabilité première pour ces tâches dans la perspective d'une reconstruction de l'État afghan; souligne que cette mission, qui doit rester en place jusqu'au 31 mai 2013 et pourrait être prolongée jusqu'au 31 décembre 2014, fait partie de l'effort global de la communauté internationale pour permettre aux Afghans de prendre en main leur destin, une fois le retrait des troupes de l'OTAN opéré en 2014; invite la haute représentante/vice-présidente et le Conseil à procéder à une réflexi ...[+++]


It is because of this that a compromise has been reached to put the funding for the second tranche of EUR 1 500 into a reserve and it will remain there until the full costings of this proposal are established.

C’est pour cette raison qu’un compromis a été trouvé pour placer le financement de la deuxième tranche de 1 500 euros dans une réserve où il demeurera jusqu’à ce que cette proposition ait été parfaitement chiffrée.


There are workers who are unable to go and work in Libya, companies who have invested in Libya are being prevented from sending over their workers, while other workers are currently in Libya and must remain there until their replacements are granted entry.

Nous avons des travailleurs dans l’incapacité de se rendre en Libye et d’y travailler, des sociétés qui ont investi en Libye se voient empêcher d’y envoyer leurs employés, tandis que d’autres travailleurs se trouvent actuellement en Libye et doivent y demeurer jusqu’à ce que leurs remplaçants aient le droit de s’y rendre.


1. The arrangements for submitting tenders shall be such as to ensure that there is genuine competition and that the contents of tenders remain confidential until they are all opened simultaneously.

1. Les modalités de remise des offres permettent de garantir une mise en concurrence réelle et le secret de leur contenu jusqu'à leur ouverture simultanée.


Because he is only in violation of a condition of his parole the wife beater could remain there until a police officer went to the parole officer and submitted a report or contacted the parole officer to ascertain whether he would issue a warrant to suspend the parole.

Parce qu'il se trouve uniquement en contravention d'une condition de sa libération conditionnelle, le conjoint violent pourrait demeurer sur place tant qu'un agent de la paix ne communiquerait pas avec l'agent des libérations conditionnelles pour lui rendre compte de la situation et obtenir de ce dernier un mandat de suspension de la libération conditionnelle.




D'autres ont cherché : time remaining until burnout     remained there until     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remained there until' ->

Date index: 2022-10-27
w