Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remains fully engaged " (Engels → Frans) :

The Commission will remain fully engaged in implementing all elements of the Statement.

La Commission restera totalement engagée dans la mise en œuvre de l'ensemble des éléments de la déclaration.


10. Calls on the Member States and the European External Action Service (EEAS) to remain fully engaged and to support the Afghan Government in the fight against the insurgency;

10. invite les États membres et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à rester pleinement mobilisés et à soutenir le gouvernement afghan dans la lutte contre les mouvements d'insurrection;


10. Calls on the Member States and the European External Action Service (EEAS) to remain fully engaged and to support the Afghan Government in the fight against the insurgency;

10. invite les États membres et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à rester pleinement mobilisés et à soutenir le gouvernement afghan dans la lutte contre les mouvements d'insurrection;


8. Calls on international and regional stakeholders to continue to engage constructively in supporting an immediate cessation of hostilities; urges the international community to remain fully engaged in supporting and assisting Libyan institutions and calls for the EU to develop a new comprehensive strategy to assist Libya during and after the transition, and to greatly increase its humanitarian aid effort in assisting the population; calls on the African Union and the Arab League to use their political influence to prevent third parties from financing any side of the conflict;

8. invite les acteurs internationaux et régionaux à poursuivre sur une voie constructive dans l'appui à la cessation immédiate des hostilités; prie instamment la communauté internationale de rester pleinement engagée dans le soutien et l'aide aux institutions libyennes et appelle l'Union à définir une nouvelle stratégie globale afin d'aider la Libye pendant et après la transition, et à accroître considérablement les efforts d'aide humanitaire en faveur de la population; invite l'Union africaine et la Ligue arabe à user de leur influence politique pour empêcher les tierces parties de financer l'une ou l'autre partie au conflit;


Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that t ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent absolument demeurer mobilisés afin que cette facilité soit pleinement exploitée et qu'il est p ...[+++]


The Union remains fully committed to implementing the New Deal for Engagement in Fragile States and its principles, including by focusing on the five peace and state-building goals, by ensuring local ownership and by closely aligning with national plans developed as part of the New Deal implementation.

L'Union demeure pleinement résolue à mettre en œuvre le New Deal pour l'engagement dans les États fragiles et ses principes, y compris en mettant l'accent sur les cinq objectifs en matière de consolidation de la paix et de construction de l'appareil de l'État, en veillant à l'appropriation locale et en s'alignant étroitement sur les plans nationaux élaborés dans le cadre de la mise en œuvre du New Deal.


The United Nations will remain fully engaged in Kosovo until the end of UNSCR 1244. However, the UN has indicated that it will no longer take the lead in a post-Status presence.

Les Nations unies resteront pleinement mobilisées au Kosovo jusqu'au terme de la résolution 1244, mais elles ont indiqué qu'elles n'assureraient plus la direction des opérations sur place après l'entrée en vigueur du statut.


16. Urges the EU and the US to remain fully committed to the WTO multilateral negotiations and not to engage in competition for bilateral or regional trade agreements; reiterates its call for the Commission not to decide on the desirability or feasibility of possible new bilateral or regional trade agreements without engaging in prior meaningful consultations with the Parliament;

16. prie instamment l'Union européenne et les États-Unis de continuer à s'impliquer pleinement dans les négociations multilatérales au titre de l'OMC et de ne pas rivaliser en vue de la conclusion d'accords commerciaux bilatéraux ou régionaux; réitère la demande adressée à la Commission de ne pas se prononcer sur le bien-fondé ou la faisabilité de nouveaux accords commerciaux bilatéraux ou régionaux éventuels avant d'avoir procédé à des consultations préalables approfondies avec le Parlement européen;


K. welcoming the UN Security Council's debate on 31 January 2002 and its commitment to remain fully engaged in Africa until a lasting settlement to the continent's conflicts is found,

K. se félicitant du débat mené le 31 janvier 2002 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui s'est engagé à ne pas affaiblir son engagement en Afrique jusqu'à ce qu'une paix durable soit obtenue pour résoudre les conflits sur ce continent,


K. welcoming the UN Security Council’s debate on 31 January 2002 and its commitment to remain fully engaged in Africa until a lasting settlement to the continent’s conflicts is found,

K. se félicitant du débat mené le 31 janvier 2002 par le Conseil de sécurité des Nations unies, qui s'est engagé à ne pas affaiblir son engagement en Afrique jusqu'à ce qu'une paix durable soit obtenue pour résoudre les conflits sur ce continent,




Anderen hebben gezocht naar : commission will remain     will remain fully     remain fully engaged     to remain     remain fully     community to remain     security remains     fully     remain closely engaged     union remains     union remains fully     deal for engagement     nations will remain     remain     not to engage     commitment to remain     remains fully engaged     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains fully engaged' ->

Date index: 2024-09-01
w