One of the things we are concerned about — and I allude t
o it in my prepared remarks, which has impressed the Of
fice of the Privacy Commissioner over the years that we have been
following this because this legislation, for being so necessary, has not yet passed some two and a half years later — and would like to draw to your attention is that we have come across no cogent arguments, no organized research, no brief, not any kind of coherent information or arguments in suppo
...[+++]rt of such broad powers being given to our surveillance and police officers.L'une des choses qui nous préoccupent — et dans mon texte, j'ai fait allu
sion au fait que le commissariat, qui suit ce dossier depuis
plusieurs années, a remarqué que ce projet de loi, pourtant si nécessaire, n'est toujours pas adopté deux ans et demi plus tard — et nous aimerions vous signaler que nous n'avons encore vu aucun argument probant, aucun travail de recherche cohérent, aucun mémoire, aucune information, aucun argument logique qui justifieraient qu'on donne des pouvoirs aussi étendus à nos corps policiers et à nos services
...[+++]de surveillance.