Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remedy shortcomings

Traduction de «remedy serious shortcomings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is in particular the case for more than €1.1 billion funds transferred from ILVA's owners to the company in June 2017, and which are earmarked to remedy serious environmental shortcomings of the operation of the Taranto plant.

C'est le cas, en particulier, pour les plus de 1,1 milliard d'euros transférés des propriétaires d'ILVA vers l'entreprise en juin 2017, et qui sont affectés à la résolution des manquements environnementaux graves dans le fonctionnement de l'installation de Tarente.


She said: Mr. Speaker, the five bills I am introducing today are intended to remedy some serious shortcomings.

—Monsieur le Président, les cinq projets de loi que je présente aujourd'hui visent à corriger des lacunes importantes.


9. Welcomes the safeguard clause in Article 38 of the Act concerning the conditions of accession particularly relating to mutual recognition in the area of criminal law under Title VI of the Treaty on European Union and in civil matters under Title IV of the Treaty establishing the European Community, and urges the Commission not to hesitate to make strict use of the safeguard clause if the accompanying measures do not lead to satisfying results or if there are serious shortcomings or any imminent risks of such shortcomings in the transpositio ...[+++]

9. se félicite de l’adoption de la clause de sauvegarde figurant à l'article 38 de l’acte relatif aux conditions d’adhésion en ce qui concerne, en particulier, la reconnaissance mutuelle en matière pénale sous le titre VI du Traité sur l'Union européenne et en matière civile sous le titre IV du traité instituant la Communauté européenne, et invite la Commission à ne pas hésiter à utiliser de manière stricte la clause de sauvegarde si les mesures d'accompagnement ne mènent pas à des résultats satisfaisants ou s’il existe des manquements importants ou un risque imminent d’apparition de tels manquements dans la transposition, la mise en œuv ...[+++]


As I have clearly stated before, should there be serious shortcomings, we would not hesitate to make use of all our remedial tools. This includes not only the possibility of postponing accession by one year, but also all other available safeguard clauses.

Comme je l’ai dit sans ambages précédemment, si de sérieuses lacunes devaient être constatées, nous n’hésiterions pas à exploiter tous les instruments de rattrapage à notre disposition, à savoir non seulement la clause nous permettant de retarder d’un an l’adhésion, mais également toutes les autres clauses de sauvegarde existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What steps does the Minister of Foreign Affairs plan to take to remedy these very serious shortcomings?

Quelles mesures précises le ministre des Affaires étrangères a-t-il l'intention de prendre pour corriger ces lacunes très sérieuses?


18. Is concerned that in a number of areas relating to food safety, plant and animal health, animal welfare and feed regulation, there are such serious problems that the Commission has expressed doubt about the Czech Republic's ability to resolve the situation before the country's accession to the EU; hopes that the Czech Republic will take swift and effective action to remedy these shortcomings;

18. s'alarme du fait que pour plusieurs aspects de la sécurité alimentaire, de la santé des plantes et des animaux, du bien-être des animaux et de la réglementation des aliments pour les animaux, il y ait des problèmes si graves que la Commission exprime des doutes quant à la capacité de la Tchéquie à se mettre en règle avant l'adhésion du pays à l'Union européenne; espère que la République tchèque prendra des mesures rapides et efficaces pour remédier aux manquements;


The administrative shortcomings which have so far come to light appear much more serious than the Commission is willing to believe. In the immediate future, efforts should be focused on remedying these shortcomings rather than on actual project management.

Les carences administratives mises en évidence jusqu'à présent semblent bien plus importantes que la Commission a tendance à le croire: plus encore que sur la gestion concrète des projets, c'est sur cette condition essentielle que devraient se concentrer les efforts dans l'immédiat.


Our yardstick is that wherever clear commitments have been given to remedy acknowledged shortcomings, and where there has been no serious misconduct, discharge will be given.

Notre critère est le suivant : dès lors que des engagements clairs ont été pris pour remédier aux manquements identifiés et qu'il n'y a pas de fautes lourdes de conséquences, la décharge est octroyée.


In order to remedy these serious shortcomings and to reinforce coordination between the various levels of intervention, identification of good practices and assessment of the situation, we recommended changes to the Canadian centre and creation ofa true monitoring centre within that centre.

Pour corriger ces lacunes graves et pour renforcer la coordination entre les paliers d'intervention, identifier les bonnes pratiques et assurer l'évaluation, nous avons recommandé de refondre le Centre canadien et la création en son sein d'un véritable observatoire.


In our view this is a serious shortcoming and something that perhaps could be remedied in future amendments or changes to the social union.

Il s'agit là, à notre avis, d'une lacune importante, qui pourrait être comblée au moyen de modifications ou de changements ultérieurs à l'entente-cadre sur l'union sociale.




D'autres ont cherché : remedy shortcomings     remedy serious shortcomings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remedy serious shortcomings' ->

Date index: 2022-10-14
w