Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Herbal or folk remedies
Laxative habit
Remedy shortcomings
Steroids or hormones
Vitamins

Vertaling van "remedy these shortcomings " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
To remedy these shortcomings we must give the single market the opportunity to develop its full potential.

Apporter des remèdes à ces insuffisances, c’est donner au marché unique la possibilité de développer son plein potentiel , en permettant aux citoyens de se réapproprier leur espace de vie commun et en offrant aux initiatives des acteurs publics et privés, plus de chances de succès.


Therefore, the Commission undertook to assist Bulgaria and Romania in remedying these shortcomings and to regularly verify progress against specific benchmarks set for this purpose, through the Cooperation and Verification Mechanism (CVM).

La Commission s'est donc engagée, dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification (MCV), à aider la Bulgarie et la Roumanie à pallier ces lacunes, mais aussi à vérifier de manière régulière les progrès accomplis au regard des objectifs de référence spécifiques définis à cette fin.


4. For the parts of the institution or entity referred to in points (b), (c) or (d) of Article 1(1) of Directive 2014/59/EU that will not be wound down or sold, the business reorganisation plan shall indicate ways to remedy any shortcomings in their operation or performance that may have an impact on their long-term viability, even if these shortcomings are not directly related to the failure of that institution or entity.

4. Pour les parties de l'établissement ou de l'entité visé(e) à l'article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), de la directive 2014/59/UE qui ne seront pas liquidées ou vendues, le plan de réorganisation des activités indique des moyens de remédier aux éventuelles déficiences dans leur fonctionnement ou leurs performances susceptibles d'avoir une incidence sur leur viabilité à long terme, même si ces déficiences ne sont pas directement liées à la défaillance de cet établissement ou de cette entité.


Therefore, the Commission undertook to assist Romania to remedy these shortcomings and to regularly verify progress against four benchmarks set for this purpose, through the Cooperation and Verification Mechanism (CVM).[1] These benchmarks are interlinked and should be seen together as part of a broad reform of the judicial system and the fight against corruption for which a long term political commitment is needed.

La Commission s’est donc engagée, dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification (MCV)[1], à aider la Roumanie à pallier ces lacunes, mais aussi à vérifier de manière régulière les progrès accomplis au regard des quatre objectifs de référence définis à cette fin. Ces derniers étant liés, ils doivent être considérés comme un ensemble faisant partie intégrante d'une vaste réforme du système judiciaire et de la lutte contre la corruption, pour lesquelles un engagement politique sur le long terme est nécessaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for funds for regional development in my region, here is what some were saying this morning: “Those who believe that the new entity created by the government, the local development boards, the LDB, will remedy these shortcomings in leadership are sadly mistaken”.

Dans ma propre région, en ce qui a trait au domaine des fonds de développement régional, on disait ce matin: «Ceux qui croient que la nouvelle créature gouvernementale, les comités locaux de développement, soit les CLD, répondra à cette carence en leadership, se trompent éperdument».


I have raised this issue in the past but the government has done nothing to remedy these shortcomings, to put in place a system that will prevent under 12 year olds from becoming repeat offenders and indeed hardened criminals.

Ce n'est pas la première fois que je soulève la question, mais le gouvernement n'a rien fait pour remédier à la situation et mettre en place un système qui empêchera les jeunes de moins de 12 ans de devenir des récidivistes, voire des criminels endurcis.


At that point, the facility must identify its action plan to remedy these shortcomings, and it is based on that that we assess the situation with the facility, on a very routine basis and in terms of health risks, in order to ensure that progress is made and all the necessary steps are taken to remedy the situation.

À ce moment-là, l'établissement doit dire quel est son plan d'action pour corriger ses défaillances, et c'est à partir de là qu'on évalue la situation avec l'établissement, de façon très routinière et en fonction du risque pour la santé, afin de s'assurer des progrès et afin de s'assurer aussi que toutes les mesures soient prises pour corriger la situation.


Therefore, the Commission took the obligation within the Cooperation and Verification Mechanism to assist Romania to remedy these shortcomings but also to regularly verify progress against four benchmarks set for judiciary reform and the fight against corruption.

La Commission s’est donc engagée, dans le cadre du mécanisme de coopération et de vérification (MCV) , à aider la Roumanie à pallier ces lacunes, mais aussi à vérifier de manière régulière les progrès accomplis au regard des quatre objectifs de référence définis pour la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption.


To remedy these shortcomings, the Commission will examine to what extent the recommendations set out in the guidelines for improving administrative cooperation have been acted upon.

Afin de combler ce déficit, la Commission envisage un examen du suivi accordé aux recommandations des lignes directrices pour améliorer la coopération administrative.


To remedy these shortcomings, the Commission will examine to what extent the recommendations set out in the guidelines adopted by the Advisory Committee on Cultural Goods for improving administrative cooperation have been acted upon.

Afin de combler ce manque, la Commission envisage de contrôler l’application des lignes directrices adoptées par le Comité consultatif des biens culturels pour améliorer la coopération administrative.




Anderen hebben gezocht naar : abuse of antacids     laxative habit     herbal or folk remedies     remedy shortcomings     steroids or hormones     vitamins     remedy these shortcomings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remedy these shortcomings' ->

Date index: 2022-12-07
w