Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbitrary detention
Balance participants' personal needs with group needs
Be remembered by all
Body's ability to remember an antigen
Communicate with anti-mining lobbyists
Communicate with those opposing mining
Communicating with those opposing mining
Habeas corpus
Interface with anti-mining lobbyists
Know assembly instructions
Legal protection
Memorise assembly instructions
Memorising assembly instructions
Protection of those charged with crimes
Remember assembly instructions
Right to justice
Right to trial
Those of the members who represent the Member States
To revert back to their remembered shape

Traduction de «remember all those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communicate with anti-mining lobbyists | communicating with those opposing mining | communicate with those opposing mining | interface with anti-mining lobbyists

interagir avec des opposants à une exploitation minière


balance participants' personal needs with those of the group | engage and manage groups through your dance leadership in a creative context | balance needs between those of participants' personal needs and the group | balance participants' personal needs with group needs

trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe


to revert back to their remembered shape

retour à la forme mémorisée


body's ability to remember an antigen

mémoire moléculaire de l'organisme


know assembly instructions | remember assembly instructions | memorise assembly instructions | memorising assembly instructions

mémoriser des instructions de montage




Week of Solidarity with the Peoples of Namibia and All Other Colonial Territories as well as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights [ Week of Solidarity with the Colonial Peoples of Southern Africa (Fighting for Freedom, Independence and Equal Rights) | Week of Solidarity with Colonial Peoples of Southern Africa and Guinea (Bissau) and Cape Verde Fighting for Freedom, Independence and Equ ]

Semaine de solidarité avec les peuples de la Namibie et de tous les autres territoires coloniaux, ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme [ Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe qui luttent pour la liberté, l'indépendance et l'égalité des droits | Semaine de solidarité avec les peuples coloniaux de l'Afrique australe et de la Guinée (Bissau) et du Cap-Vert qui l ]


Week of Solidarity with the Peoples of All Colonial Territories, as those in South Africa, Fighting for Freedom, Independence and Human Rights

Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires ainsi que de l'Afrique du Sud, qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme


those of the members who represent the Member States

les membres, représentants des États membres


right to justice [ arbitrary detention | habeas corpus | legal protection | protection of those charged with crimes | right to trial | Legal protection(STW) | habeas corpus(UNBIS) ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"On International Migrant Day, we remember all those who live outside their county of birth and are on the move - either by choice or forcibly. We remember that our own continent, Europe, is built on migration.

«En cette Journée internationale des migrants, nous avons une pensée pour tous ceux qui vivent en dehors du pays où ils sont nés et qui se trouvent sur les routes, que ce soit par choix ou parce qu'ils y ont été contraints. Nous nous souvenons que notre propre continent, l'Europe, s'est bâti sur un fond de migrations.


But this day is also an occasion to remember those who have left their homes, in the face of conflict, political oppression, poverty or lack of hope, and who struggle to build a new and decent life elsewhere.

Mais cette journée est aussi l'occasion de penser à ceux qui ont quitté leur foyer, face à des conflits, à l'oppression politique, à la pauvreté ou à l'absence d'espoir, et qui se battent pour se construire une nouvelle vie décente ailleurs.


As the years pass and as we become further removed from those events, the stronger is our duty to stand back and take the time to remember and reflect".

Au fur et à mesure que les années passent et que nous nous éloignons de ces événements, notre devoir de prendre du recul, de prendre le temps de se souvenir et de tirer les leçons du passé se fait d'autant plus fort.


That, I am afraid, is discrimination which is unacceptable, and this on a day of history when we remember all those who have fallen in warfare and in a week when we have remembered the horrors of Kristallnacht and the tragic events which followed, and where we have celebrated the achievement of all those who contributed to the fall of Communism, in Poland, where it began, in Hungary, in the Baltic States, in countries throughout Eastern and Central Europe and, of course, ultimately in Berlin.

Ceci, j’ai le regret de le dire, est une discrimination inacceptable, et d’autant plus en un jour historique où nous nous souvenons de tous ceux qui sont tombés à la guerre et au cours d’une semaine où nous avons évoqué les horreurs de la Nuit de cristal et les événements tragiques qui lui ont succédé, et où nous avons célébré les réalisations de tous ceux qui ont contribué à la chute du communisme, en Pologne, où cela a commencé, en Hongrie, dans les États baltes, dans tous les pays de l’Europe centrale et orientale et, bien entendu, finalement, à Berlin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That, I am afraid, is discrimination which is unacceptable, and this on a day of history when we remember all those who have fallen in warfare and in a week when we have remembered the horrors of Kristallnacht and the tragic events which followed, and where we have celebrated the achievement of all those who contributed to the fall of Communism, in Poland, where it began, in Hungary, in the Baltic States, in countries throughout Eastern and Central Europe and, of course, ultimately in Berlin.

Ceci, j’ai le regret de le dire, est une discrimination inacceptable, et d’autant plus en un jour historique où nous nous souvenons de tous ceux qui sont tombés à la guerre et au cours d’une semaine où nous avons évoqué les horreurs de la Nuit de cristal et les événements tragiques qui lui ont succédé, et où nous avons célébré les réalisations de tous ceux qui ont contribué à la chute du communisme, en Pologne, où cela a commencé, en Hongrie, dans les États baltes, dans tous les pays de l’Europe centrale et orientale et, bien entendu, finalement, à Berlin.


I am not about to underestimate the problems those two countries are facing, whether it be criminality, corruption, the judicial system or minorities, be they Roma or Hungarians, but we have to remember where those countries have come from.

Je ne vais pas sous-estimer les problèmes que ces deux pays rencontrent, qu’il s’agisse de criminalité, de corruption, du système judiciaire ou des minorités - roms ou hongroises -, mais nous devons nous rappeler d’où viennent ces pays.


– Mr President, a few minutes ago we were called in this Parliament to observe a moment of silence in memory of those who died in the terrorism events in Spain and to remember all those of our constituents who have died from terrorism.

- (EN) Monsieur le Président, il y a quelques minutes, nous avons été invités, dans ce Parlement, à observer une minute de silence à la mémoire des personnes ayant trouvé la mort lors des attentats terroristes qui se sont produits en Espagne, ainsi que de tous nos concitoyens décédés à cause du terrorisme.


57 Accordingly, the characteristics of the combination of shape and colour of the mark applied for are not sufficiently different from those of the basic shapes commonly used for wrappers for sweets or caramels and therefore they are not likely to be remembered by the relevant public as indicators of commercial origin.

57 Dès lors, les caractéristiques de la combinaison de forme et de couleur de la marque demandée ne sont pas suffisamment éloignées de celles des formes de base utilisées fréquemment pour l’emballage de bonbons ou de caramels et, partant, elles ne sont pas de nature à être mémorisées par le public pertinent en tant qu’indicateurs d’origine commerciale.


It should also be remembered that those who advocate cutting off aid to the sector on the grounds of health protection fail to take into account that subsidising European production would have no impact on consumption.

Il faut ajouter à cela que ceux qui préconisent l’abandon des aides au secteur agricole pour des raisons de protection de la santé ne tiennent pas compte du fait que les subventions d’une telle aide à la production européenne n’auraient aucun impact sur la consommation.


(5) It should be remembered here that the ceilings are not necessarily those fixed under 28.1.4 and 28.2.4 but rather the maxima fixed by the EFTA State and accepted by the EFTA Surveillance Authority pursuant to Article 1 of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement.

5) Il est à noter que les plafonds ne sont pas nécessairement ceux fixés au points 28.1.4 et 28.2.4, mais correspondent à des maximums fixés par l'État de l'AELE et acceptés par l'Autorité de surveillance AELE, conformément à l'article 1er du protocole 3 de l'accord Surveillance et Cour de justice.


w