Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Remembering the Past A Window to the future
Remembering the Past Our Legacy for the Future

Vertaling van "remember the chinese " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Remembering the Past: A Window to the future

Se souvenir du passé : une fenêtre sur l’avenir


Remembering the Past: Our Legacy for the Future

Perpétuons le souvenir pour être garants de l'avenir


Draft Resolution relating to the amendment of the Final Clause of the Convention on International Civil Aviation regarding the authentic Chinese text

Projet de résolution relative à l'amendement de la clause finale de la Convention relative à l'aviation civile internationale concernant le texte authentique de la Convention en langue chinoise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. McGovern: It should be remembered that Chinese investment in Canada totals 0.3 of 1 per cent of the overall foreign investment stock in the country.

M. McGovern : On doit se rappeler que les investissements chinois au Canada représentent 0,3 de 1 p. 100 du total des investissements étrangers au pays.


Honourable senators will remember the Chinese government condemned the Nobel Committee's presentation of the Nobel Peace Prize to Liu Xiaobo as interference in China's internal affairs, on the grounds that he is a convicted criminal.

Les sénateurs se rappelleront que le gouvernement chinois a dénoncé la remise du prix Nobel de la paix à Liu Xiaobo par le Comité du prix Nobel, estimant qu'il s'agissait d'une ingérence dans les affaires internes de la Chine pour le motif que celui-ci est un criminel condamné.


The way we are separating temporary foreign workers in Canada between those two groups, I think in years to come we will look at the situation in the same way we look back now and remember the Chinese head tax and things like quotas that we had for certain people coming into Canada.

Nous divisons les travailleurs étrangers temporaires qui viennent au Canada en deux groupes et d'ici quelques années, nous examinerons cette situation de la même façon que nous pensons à la taxe d'entrée que payaient les Chinois et à des choses comme les quotas que nous avions pour certaines personnes qui venaient au Canada.


It should be remembered that the rights that the Tibetans are fighting for derive from Article 4 of the Chinese constitution and Article 10 of the Regional National Autonomy Law.

Il convient de rappeler que les droits pour lesquels se battent les Tibétains découlent de l’article 4 de la Constitution de la République populaire de Chine et de l’article 10 de la loi sur l’autonomie nationale régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us be patient, and remember the Chinese diplomat who once said that he admired the wise slowness of the construction of Europe.

Soyons patients, et je cite ce diplomate chinois qui a dit un jour: "J'admire la sage lenteur de la construction européenne".


It is worth remembering that, in its resolution of 6 July 2000, the European Parliament called on Member States to recognise the Tibetan Government in exile if, within the space of three years, no agreement had been reached between the Chinese authorities and the Dalai Lama’s administration.

Il convient de se rappeler que dans sa résolution du 6 juillet 2000, le Parlement européen a appelé les États membres à reconnaître le gouvernement tibétain en exil si, dans un délai de trois ans, aucun accord n’avait été conclu entre les autorités chinoises et l’administration du Dalaï Lama.


At the same time, however, we expect the Chinese Government to ensure that the new houses and other new buildings are built to withstand earth tremors, for we must remember the sad fact that structural defects led to the collapse of many schools and that many pupils lost their lives.

Toutefois, nous attendons également de ce dernier qu’il s’assure que les nouvelles maisons et les nouveaux bâtiments puissent résister aux secousses sismiques. Rappelons-nous en effet que ce sont les défaillances structurelles qui sont à l’origine de l’effondrement de nombreuses écoles et de la mort de nombreux élèves.


During our talks with the Chinese representatives, even during negotiations on trade and economic cooperation agreements, we have always remembered and will never forget the fact that people in China are continuing to suffer in prison for their political views, for their religion or for belonging to ethnic minority groups, and for economic crimes, such as tax evasion, they receive the death penalty.

Au cours de nos discussions avec les représentants chinois, même lors des négociations relatives aux accords commerciaux et de coopération économique, nous avons toujours rappelé et n’oublierons jamais que des personnes en Chine continuent de souffrir en prison à cause de leurs positions politiques, de leur religion ou de leur appartenance à des groupes ethniques minoritaires, et que certains, pour cause de crimes économiques, tels que l’évasion fiscale, sont condamnés à la peine de mort.


There have been some changes to Chinese law and I cannot remember off the top whether the Chinese-Hong Kong treaty provides for a nil withholding rate.

Les lois chinoises ont été modifiées, et je ne me rappelle plus par cœur si la convention entre la Chine et Hong Kong prescrit un taux de retenue nul.


Remember that it was the EU that put forward the draft Protocol on Chinese membership of the WTO, which was a milestone in the negotiations.

Rappelez-vous que c'est l'Union européenne qui a présenté le projet de Protocole sur l'adhésion de la Chine à l'OMC, qui a posé un jalon dans les négociations.




Anderen hebben gezocht naar : remember the chinese     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remember the chinese' ->

Date index: 2023-11-20
w