This day would not be a holiday, but a day where young people could be reminded each year, as part of the evolving remembrance season that we see in this country, of the tragedy, terror and heroism of war, and the necessity to move forward looking for peace at all times (1725) The bill also asks that the Peace Tower flag be flown at half-mast on that day.
Ce ne serait pas une journée de congé, mais plutôt une journée au cours de laquelle on pourrait rappeler chaque année aux jeunes de notre pays, dans le cadre de notre période de commémoration, la tragédie, la terreur et l'héroïsme qui composent la guerre et la nécessité d'aller de l'avant pour continuer de rechercher la paix (1725) Le projet de loi prévoit également que le drapeau de la tour de la Paix soit mis en berne cette journée-là.