Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To adjust the final cash position for each year

Vertaling van "reminded each year " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to adjust the final cash position for each year

régler le solde annuel de trésorerie


Proclamation Declaring October 31st of each year to be National UNICEF Day

Proclamation ordonnant que le 31 octobre de chaque année soit proclamé «Journée nationale de l'UNICEF»


Proclamation Declaring June 21 of Each Year as National Aboriginal Day

Proclamation désignant le 21 juin de chaque année comme Journée nationale des Autochtones


Proclamation Declaring the Last Sunday in September of each year to be Police and Peace Officers' National Memorial Day

Proclamation désignant le dernier dimanche de septembre comme « Jour commémoratif national des policiers et des agents de la paix »


each financial year shall correspond with the calendar year

l'exercice budgétaire coïncide avec l'année civile


estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year

toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. Calls on the Agency to inform the discharge authority when the report to be attached to each year's budget on the unspent appropriations carried over from previous years, will be ready; reminds the Agency that this request was already made during the previous discharge procedure;

13. prie l'Agence d'informer l'autorité de décharge lorsque le rapport, à joindre au budget de chaque exercice, sur les crédits non dépensés et reportés d'exercices précédents sera prêt; rappelle à l'Agence que cette demande avait déjà été formulée lors de la procédure de décharge précédente;


13. Calls on the Agency to inform the discharge authority when the report to be attached to each year's budget on the unspent appropriations carried over from previous years, will be ready; reminds the Agency that this request was already made during the previous discharge procedure;

13. prie l'Agence d'informer l'autorité de décharge lorsque le rapport, à joindre au budget de chaque exercice, sur les crédits non dépensés et reportés d'exercices précédents sera prêt; rappelle à l'Agence que cette demande avait déjà été formulée lors de la procédure de décharge précédente;


25. Emphasises that a number of uncertainties still remain regarding staffing needs following recent Bureau decisions, for example the impact of the new Codex on the activity of the medical centre; reminds the administration that it should provide by March and September of each year an updated report on the recruitment situation related to enlargement and expects to receive detailed information to justify any new requests by the first reading;

25. souligne un certain nombre d'incertitudes subsistant en ce qui concerne les besoins de personnel résultant de récentes décisions du Bureau, par exemple les conséquences du nouveau code des activités du centre médical; rappelle à l'administration qu'elle est tenue de présenter, chaque année, avant les mois de mars et de septembre, un rapport actualisé sur la situation en matière de recrutement découlant de l'élargissement et escompte recevoir des informations détaillées justifiant toute nouvelle demande d'ici à la première lecture;


This day would not be a holiday, but a day where young people could be reminded each year, as part of the evolving remembrance season that we see in this country, of the tragedy, terror and heroism of war, and the necessity to move forward looking for peace at all times (1725) The bill also asks that the Peace Tower flag be flown at half-mast on that day.

Ce ne serait pas une journée de congé, mais plutôt une journée au cours de laquelle on pourrait rappeler chaque année aux jeunes de notre pays, dans le cadre de notre période de commémoration, la tragédie, la terreur et l'héroïsme qui composent la guerre et la nécessité d'aller de l'avant pour continuer de rechercher la paix (1725) Le projet de loi prévoit également que le drapeau de la tour de la Paix soit mis en berne cette journée-là.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Each year The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): May I remind the member that no props are allowed.

Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Puis-je rappeler à la députée qu'aucun accessoire n'est autorisé.


Let me remind you that we go there several times each year and are trying everything to help Albania, and that what we are saying today is intended simply to help them rather than being directed against the people.

Je tiens à rappeler que nous sommes présents là-bas assez souvent au cours de l’année, que nous faisons tout pour essayer de venir en aide à ce pays, et que ce que nous disons aujourd’hui est véritablement une aide à ce peuple et n’est pas dirigé contre lui.


I would like to remind you that on 17 October 1987 Father Wrezinski, with 100 000 people, talked about the life of the poorest families and people in our whole society and since that day, the World Day to overcome extreme poverty reminds us each year that it is our duty to unite in respecting human rights when they are violated.

Je voudrais rappeler que le 17 octobre 1987, le père Wrezinski, avec 100 000 personnes, témoignait de la vie des familles et des personnes les plus pauvres de toute notre société et, depuis cette date, la journée mondiale du refus de la misère nous remémore chaque année que c'est un devoir de s'unir pour respecter les droits de l'homme lorsque ceux-ci sont violés.


Consequently, the Commission today decided to send reasoned opinions to France and Ireland to remind them of their legal obligations under the Port State Control Directive which obliges Member States to inspect at least 25% of the ships entering their ports each year.

C'est pourquoi la Commission a décidé aujourd'hui, par un avis motivé, de rappeler à la France et à l'Irlande leurs obligations juridiques en vertu de la directive sur le contrôle de l'Etat du port qui oblige les Etats membres à procéder chaque année à l'inspection de 25% des navires faisant escale.


As both Senator Gustafson and Senator Taylor reminded us, by conducting $6 billion worth of business each year, the Canadian Wheat Board is one of Canada's foremost earners of foreign exchange.

Comme nous l'ont rappelé les sénateurs Gustafson et Taylor, compte tenu qu'elle a un chiffre d'affaires annuel de six milliards de dollars, la Commission canadienne du blé est l'une des entités canadiennes qui rapportent le plus de devises étrangères.


This is the opportunity to do so by declaring a national grandparent’s day we can celebrate each year to remind us and Canada’s future generations of that interdependence and reciprocity and to honour our elders for their significant contributions (1835 ) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to address the House on the issue of creating a special day each year known as grandparent’s day all across Canada.

Nous avons l’occasion de le faire en désignant une journée nationale des grands–parents que nous pourrons célébrer chaque année et qui nous rappellera, à nous et aux générations à venir, cette interdépendance et cette réciprocité. Nous pourrons rendre hommage à nos personnes âgées pour leur importante contribution (1835) M. Paul Szabo (Mississauga–Sud, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d’intervenir à la Chambre au sujet de l’idée d’instituer une journée nationale des grands–parents à célébrer chaque année dans tout le Canada.




Anderen hebben gezocht naar : reminded each year     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reminded each year' ->

Date index: 2022-05-05
w