14. Notes the commitments made at 2010 TEC summit on issues such as authorised traders, raw materials and principles for trade in ICT (Information and Communication Technology) services, but considers a thorough analysis should be undertaken to assess the progress made; underlines that joint work in some areas, in particular regulatory dialogue, tariff elimination, removal of unjustified non-tariff barriers (NTBs), and creation of common standards lifting up technical barriers to open and fair trade, should be stepped up;
14. prend acte des engagements pris lors du sommet CET de 2010 sur les questions relatives notamment aux opérateurs agréés, aux matières premières et aux principes régissant les échanges de services TIC (technologies de l'information et de la communication), mais estime qu'une analyse approfondie doit être menée dans le but d'évaluer les progrès réalisés; souligne qu'il convient d'intensifier la coopération dans certains domaines, notamment le dialogue sur la réglementation, le démantèlement tarifaire, la suppression des obsta
cles non tarifaires injustifiés et la définition de normes communes pour l'élimination des obstacles techniques
...[+++]à un régime d'échanges équitable et ouvert;