3. In exceptional circumstances where duly justified by an appropriate analysis and if
it is necessary to remove an identified unacceptable threat to maritime safety, to health or to the environment due to a
serious weakness or anomaly in an existing standard for a specific item of marine equipment indicated by the Commission pursuant to Article 35(2) or (3) and taking into account any ongoing work at IMO level, the Commission shall be empowered to adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 37, harmonised technical s
...[+++]pecifications and testing standards for that specific item of marine equipment, to the extent necessary to remedy the serious weakness or anomaly only .3. Dans des circonstances exceptionnelles, lorsque c'est dûment justifié par une analyse appropriée et si c'est nécessaire pour mettre fin à un risque inacceptable détecté pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement, en raison d'
une lacune ou d'une anomalie grave entachant une norme existante pour un équipement marin spécifique désigné par la Commission conformément à l'article 35, paragraphe 2 ou 3, et compte tenu du travail effectué au niveau de l'OMI, la Commission est habilitée à adopter par voie d'actes délégués, conformément à l'article 37, des spécifications techniques et des normes d'essai harmonisées pour l'équipement
...[+++] marin en question, uniquement dans la mesure nécessaire pour remédier à la lacune ou à l'anomalie grave.