Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Amount of the issue
Buy up the issue
Challenging issues in the textile industry
Cheque Issue Regulations
Counsel on weather-related issues
Direct underwrite
Issue price
Issues to be addressed in the textile industry
Issues to be challenged in the textile industry
Price of shares issued
Rate of issue
Reopening of the asylum procedure
Reopening of the procedure
Take up the issue on a bought-deal basis
The textile industry's challenging issues
To act as standby underwriter for an issue
To guarantee the placing of the issue
To sub-underwrite an issue
To underwrite an issue
Underwrite the issue

Traduction de «reopen the issue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reopening of the asylum procedure | reopening of the procedure

réouverture de la procédure d'asile | réouverture de la procédure


issues to be challenged in the textile industry | the textile industry's challenging issues | challenging issues in the textile industry | issues to be addressed in the textile industry

problèmes et enjeux dans l’industrie textile


conduct awareness raising activities on issues important to the local community | develop and implement programmes to increase awareness of significant local issues | promote awareness on issues important for the local community | raise awareness on issues important for the local community

sensibiliser sur les questions importantes pour la communauté locale


the second submission of the application shall be reopened at the request of the party which first requests it

le deuxième moyen du recours sera réouvert à la demande de la partie la plus diligente


to act as standby underwriter for an issue | to guarantee the placing of the issue | to sub-underwrite an issue | to underwrite an issue

garantir la bonne fin de l'émission


buy up the issue | direct underwrite | take up the issue on a bought-deal basis | underwrite the issue

prendre ferme l'émission


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


Cheque Issue Regulations, 1997 [ Cheque Issue Regulations | Regulations Respecting the Drawing, Issuing and Control of Cheques, the Issue of Duplicate Cheques to Replace Undelivered, Lost, Destroyed or Stolen Cheques and the Establishment of Departmental Bank Accounts ]

Règlement sur l'émission des chèques (1997) [ Règlement sur l'émission des chèques | Règlement concernant l'émission et le contrôle des chèques, le remplacement des chèques non livrés, perdus, détruits ou volés, et l'établissement des comptes de banque des ministères ]


Ordinance of 15 March 1993 on the Repeal of Stamp Duty on the Issue of Swiss Franc Bonds of Foreign Borrowers | Ordinance of 15 March 1993 on the Repeal of the Transfer Stamp Tax upon Issuance of Issues in Swiss Francs of Non-Swiss Debtors

Ordonnance du 15 mars 1993 concernant la suppression du droit de timbre de négociation sur l'émission d'emprunts libellés en francs suisses de débiteurs étrangers


issue price (1) | amount of the issue (2) | price of shares issued (3) | rate of issue (4)

cours d'émission (1) | prix d'émission (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If new facts come to light or there is any other issue that is in the interest of justice, the judge will have full discretion in reopening the issue if he or she believes it is appropriate particularly to ensure the rights of the accused to a full and fair defense.

Si des faits nouveaux apparaissent ou toute autre question qui a trait à l'intérêt de la justice, le juge aura la pleine discrétion pour rouvrir la question s'il le croit opportun à la lumière notamment du droit à l'accusé d'une défense pleine et entière.


Yesterday, Roger Grimes, the premier of Newfoundland and Labrador, announced that his government will reopen the issue of the bulk export of water, a move that under NAFTA would eliminate the ability of other provinces to ban the exportation of bulk water.

Hier, Roger Grimes, premier ministre de Terre-Neuve et du Labrador, a annoncé que son gouvernement remettrait sur le tapis la question de l'exportation de l'eau en vrac, une initiative qui, dans le contexte de l'ALENA, éliminerait le pouvoir des autres provinces d'interdire les exportations d'eau en vrac.


The questions submitted by the Austrian court related to the scope of the effects of the illegality of the tax rebate, and the Court of Justice did not reopen the issue of selectivity.

Comme les questions posées par le Verwaltungsgerichtshof se rapportaient aux effets produits par l’illégalité du régime de remboursement des taxes autrichien, la Cour n’a pas réexaminé la sélectivité de la mesure.


Mr. Speaker, as the Prime Minister has indicated this week and as our government has reiterated many times, this government has no intention of reopening this issue and we have no intention of introducing the supporting legislation on the issue.

Monsieur le Président, comme le premier ministre l'a indiqué cette semaine et comme notre gouvernement l'a réitéré à maintes reprises, nous n'avons pas du tout l'intention de rouvrir le débat sur cette question et de présenter un projet de loi en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calls, therefore, on the Government to address these issues systematically by amending legislation and by ensuring its proper implementation at all levels of government, including the municipalities; points too, in this context, to the recommendations adopted by the Venice Commission in spring 2010 concerning the legal personality of religious communities and the ecclesiastical title ‘Ecumenical’ of the Orthodox Patriarchate; welcomes the recent decision by the ‘Foundations Assembly’ to transfer the Büyükada Greek Orphanage for Boys to the Ecumenical Patriarchate, in accordance with the ruling of the European Court of Human Rights, and ...[+++]

invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme, et l'octroi de la nationalité turque à plusieurs membres d ...[+++]


The first is on behalf of the fine people of beautiful Prince Edward—Hastings and the surrounding area, who are calling upon Parliament to reopen the issue of marriage and to repeal or amend the Marriage for Civil Purposes Act in order to promote and defend marriage as the lawful union of one man and one woman to the exclusion of all others.

La première pétition a été signée par les bonnes gens de ma circonscription, Prince Edward—Hastings, et des environs. Ces dernières demandent au Parlement de rouvrir la question du mariage pour abroger ou modifier la Loi sur le mariage civil, afin de promouvoir et de défendre la notion du mariage comme étant exclusivement l'union légitime d'un homme et d'une femme.


The petitioners call on the House to reopen the issue of marriage and to repeal or amend the Marriage for Civil Purposes Act in order to promote and defend marriage as the lawful union of one man and one woman to the exclusion of all others.

Les pétitionnaires demandent à la Chambre de rouvrir le dossier du mariage et d'abroger ou de modifier la Loi sur le mariage civil de façon à promouvoir et défendre le mariage comme étant exclusivement l'union légitime d'un homme et d'une femme.


Underlines that the resolution of the Israeli-Palestinian conflict is crucial to securing peace and stability in the Middle East; reminds the parties of the commitments which they made in Annapolis to holding negotiations in good faith with a view to concluding a peace treaty by the end of 2008, resolving all outstanding issues; stresses again the importance of the Arab Peace Initiative and urges the EU and the United States to ensure the constructive involvement of Arab partners; reiterates its call on Israel to freeze all settlement activities, including natural growth, and to dismantle outposts erected since March 2001; reiterates ...[+++]

souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa demande à Israël de geler toutes actions de colonisation, y compris par accroissement naturel, et de dém ...[+++]


In so doing every effort should be made to avoid the reopening substantive issues for re-negotiation.

Ce faisant, aucun effort ne devrait être ménagé afin d'éviter de soumettre des questions de fond à renégociation.


In the Commission’s view, the effect of applying the MR principle here should be to leave the investigations to be run by the issuing State, as the decision to seek this or that piece of evidence cannot be reopened in the executing Member State.

Selon la Commission, l’application en cette matière du principe de RM doit conduire à laisser la maîtrise des investigations à l’Etat d’émission, car la décision d’obtenir tel ou tel élément de preuve ne saurait être remise en cause dans l’Etat membre d’exécution.


w