I repeat, for the umpteenth time, that in Hungary, there are twelve individuals belonging to the political opposition who have been in pre-trial detention for nearly a year on charges of terrorism, and who are kept in the same conditions and whose criminal procedural rights are being infringed just as much as those of the prisoners at Guantánamo.
Je répète pour la énième fois qu’il y a en Hongrie douze individus appartenant à l’opposition politique qui sont en détention provisoire depuis près d’un an pour des chefs d’accusation de terrorisme, qui sont détenus dans les mêmes conditions et dont les droits de procédure pénale sont violés tout autant que ceux des prisonniers de Guantánamo.