However, an examination of how this committee has dealt with those questions from the beginning will show that there has been a reluctance — I use that word in the kindest possible way; others might use the words " obstruction,'' " delay,'' " obfuscation,'' " ragging the puck'' — in order to avoid substantive di
scussions about not only the recommendations but t
he contents of this report, excepting those who have said that we ought not to raise any questions or recognize
that there are any problems ...[+++] or recognize that there are things that need to be corrected.Mais nous avons constaté que certains membres du comité faisaient preuve d'une certaine réticence — et c'est un euphémisme, car d'autres n'hésiteraient pas à parler « d'obstruction », « de manœuvres dilatoires », ou de « techniques d'embrouille » —, une certaine réticence, disais-je, à avoir une discussion de fond non seulement sur les recommandations, mais auss
i sur l'ensemble du rapport, sans parler de ceux qui ont dit qu'il ne fallait pas poser de questions, ou reconnaîtr
e qu'il y avait des problèmes ou admettre qu'il y ...[+++] avait des choses à corriger.