Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report by bashir khanbhai " (Engels → Frans) :

Secretary-General Ban Ki-moon reports that al-Bashir has written to reopen the agreement that he had made, calling for an interim heavy support package of 3,000 well-equipped military police officers, along with aviation and logistic support, to beef up the 7,000-soldier African Union force now in Darfur.

Le secrétaire général, Ban Ki-moon, rapporte que le président al-Bashir a écrit pour rouvrir l'accord qui avait été conclu, demandant un important appui provisoire de 3 000 officiers de la police militaire, bien armés, ainsi qu'un appui aérien et logistique pour soutenir les 7 000 soldats de l'Union africaine actuellement au Darfour.


Report (A5-0434/2002 ) by Mr Bashir Khanbhai, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the Commission communication on the impact of the E-economy on European enterprises: economic analysis and policy implications [COM(2001) 711 - C5-0285/2002 - 2002/2145(COS)]

Rapport (A5-0434/2002 ) de M. Khanbhai, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la communication de la Commission relative à l'impact de la e-économie sur les entreprises européennes : analyse économique et implications politiques [COM(2001) 711 - C5-0285/2002 - 2002/2145(COS)]


Report (A5-0434/2002) by Mr Bashir Khanbhai, on behalf of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, on the Commission communication on the impact of the E-economy on European enterprises: economic analysis and policy implications [COM(2001) 711 - C5-0285/2002 - 2002/2145(COS)]

Rapport (A5-0434/2002) de M. Khanbhai, au nom de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, sur la communication de la Commission relative à l'impact de la e-économie sur les entreprises européennes : analyse économique et implications politiques [COM(2001) 711 - C5-0285/2002 - 2002/2145(COS)]


Report (A5-0316/2002 ) by Bashir Khanbhai, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on sustainable agricultural policy, agrarian reform and rural development for self-reliance in developing countries (2001/2274(INI))

Rapport (A5-0316/2002 ) de M. Khanbhai, au nom de la commission du développement et de la coopération, sur la politique agricole durable, la réforme agraire et le développement rural en vue de l'autosuffisance des pays en développement (2001/2274(INI))


Report (A5-0316/2002) by Bashir Khanbhai, on behalf of the Committee on Development and Cooperation, on sustainable agricultural policy, agrarian reform and rural development for self-reliance in developing countries (2001/2274(INI))

Rapport (A5-0316/2002) de M. Khanbhai, au nom de la commission du développement et de la coopération, sur la politique agricole durable, la réforme agraire et le développement rural en vue de l'autosuffisance des pays en développement (2001/2274(INI))


On the other hand, I have to say how much we regret that the Council and, especially, the Commission, have put us in such a difficult position. They have presented us with a text which, as originally drafted, bypassed Parliament and denied us the right to exercise our responsibilities as a budgetary authority. No account was taken of Parliament’s repeated statements on the need for much more energetic action in the context of a global strategy to fight against poverty, and, in particular, against AIDS, tuberculosis and malaria. I refer, in particular, to the report by Bashir Khanbhai, who is with us today.

Je dois également exprimer notre regret car le Conseil et, surtout, la Commission nous ont placés dans une position difficile, en nous présentant pour approbation un texte qui, dans sa forme initiale, ignorait le Parlement et nous privait du plein exercice de nos responsabilités en tant qu'autorité budgétaire, allant même jusqu'à ignorer que ce Parlement s'est prononcé à plusieurs reprises sur la nécessité d'agir de manière plus énergique au travers d'une stratégie globale de lutte contre la pauvreté et, donc, de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria, dans un rapport que notre collègue Bashir Khanbhai ...[+++] ici présent, sur lequel nous avons longuement travaillé et que nous avons approuvé au Parlement dans une résolution du 4 octobre de cette année, à laquelle le document initial qui nous a été présenté ne faisait même pas référence.


The Court of Auditors made no critical remarks on the budget of the European Coal and Steel Community and I would like to thank the rapporteur, Mr Khanbhai, for his report and Mr Cariga for his working document on own resources.

En ce qui concerne le budget de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, la Cour des comptes n'a pas formulé de critiques et il convient de remercier vivement son rapporteur, Monsieur Khanbhai, pour son rapport, et Monsieur Cariga pour son document de travail sur les ressources propres.




Anderen hebben gezocht naar : ban ki-moon reports     reports that al-bashir     report     bashir     bashir khanbhai     by bashir     report by bashir khanbhai     for his report     khanbhai     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report by bashir khanbhai' ->

Date index: 2023-10-29
w