Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report entitled afghanistan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
James Smith Cree Nation, Treaty Land Entitlement Inquiry Report on Issue 9, amalgamation [ James Smith Cree Nation, Report on: Treaty Land Entitlement, Report on Issue 9: Amalgamation ]

Enquête sur la revendication de la nation crie de James Smith relative aux droits fonciers issus de traité - Rapport sur la question 9 : la fusion [ Nation Crie de James Smith, Objet du rapport : Droits fonciers issus de traité - rapport sur la question 9 : la fusion ]


Final Report of the Independent Panel on Canada's Future Role in Afghanistan

Rapport final du Groupe d'experts indépendant sur le rôle futur du Canada en Afghanistan


Report on the Document Entitled Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français (French-Language Healthcare Improving Access to French-Language Health Services)

Rapport sur le document intitulé «Santé en français : pour un meilleur accès à des services de santé en français»
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That pursuant to Standing Order 108(2) the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development, as part of its study on Canada's mission in Afghanistan, first and foremost invite the Canadian officials and diplomats who wrote the report entitled Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights to appear before the Committee at the earliest possible time to present the report, and, secondly, that the Committee request access to the full and uncensored version of that specific report.

Que, conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, le Comité permanent des affaires étrangères et du développement international, dans le cadre de son étude sur la mission canadienne en Afghanistan, dans un premier temps, invite à comparaître au comité, dans les plus brefs délais, les officiels et les diplomates canadiens qui ont rédigé le rapport intitulé: Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights, afin que ces derniers puissent faire ét ...[+++]


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the fourth report of the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics in relation to its study of the access to information request for the Department of Foreign Affairs and International Trade internal report entitled, “Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights”.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le quatrième rapport du Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique portant sur son étude de la demande d'accès à l'information concernant le rapport interne du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, intitulé Afghanistan 2006: Bonne gouvernance, démocratie et droits de la personne.


having regard to the US Congressional Majority Staff report entitled ‘Warlord, Inc: Extortion and Corruption Along the US Supply Chain in Afghanistan’ (Committee on Oversight and Government Reform, US House of Representatives, June 2010),

vu le rapport majoritaire du Congrès des États-Unis intitulé «WarLord Inc: Extortion and Corruption Along the US Supply Chain in Afghanistan» (Commission de surveillance et de réforme gouvernementale, Chambre des Représentants des États-Unis, juin 2010),


And from the Canadian Council for International Cooperation, we have Surendrini Wijeyaratne, policy officer, peace and conflict. She has conducted interviews in Afghanistan for the CCIC's report entitled Afghanistan: A Study on the Prospects for Peace.

Du Conseil canadien pour la coopération internationale, nous avons Mme Surendrini Wijeyaratne, agente politique, Paix et conflits, qui a tenu des entrevues en Afghanistan en vue de la rédaction du rapport du Conseil intitulé Afghanistan: A Study on the Prospects for Peace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas the UNODC report entitled "Afghanistan: Opium Survey 2006" stresses that the area under illicit opium cultivation produced a record volume of about 6,100 tonnes in 2006, an increase of nearly 50% over 2004 figures,

B. considérant que le rapport de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime "Afghanistan: enquête pour 2006 sur l'opium" souligne que, en 2006, la zone dans laquelle l'opium est cultivé illégalement a produit un niveau record de quelque 6 100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport aux chiffres de 2004,


C. whereas the report entitled 'Afghanistan: Opium Survey 2006' compiled by the UN Office on Drugs and Crime (UNODC) stresses that last year the quantity of opium harvested in that country reached a record level of about 6100 tons, an increase of nearly 50% over the figure for the previous year,

C. considérant que le rapport intitulé “Afghanistan : enquête pour 2006 sur l’opium » élaboré par l’Office contre la drogue et le crime des Nations unies, souligne que l'an dernier, la quantité d'opium récoltée dans ce pays a atteint un niveau record de quelque 6100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport au chiffre de l’année précédente,


B. whereas the UNODC report entitled "Afghanistan Opium Survey 2006" stresses that the area under illicit opium cultivation produced a record volume of about 6,100 tonnes in 2006, an increase of nearly 50% over 2004 figures,

B. considérant que le rapport de l'ONUCD" Afghanistan: enquête 2006 sur l'opium" souligne que, en 2006, la zone dans laquelle l'opium est cultivé illégalement a produit un niveau record de quelque 6 100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport aux chiffres de 2004,


On that occasion, I requested as follows: “Please furnish the DFAIT human rights report on Afghanistan entitled 'Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights'”.

À cette occasion, j'ai demandé ce qui suit: « Veuillez me fournir le rapport des droits de la personne du MAECI sur l'Afghanistan intitulé Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights.


You don't know whether any of the information in the report that's entitled Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights, which is what we're debating here today, in terms of its release, in terms of its blacked-out form, would have been detrimental to somebody's safety, both Canadian or non-Canadian, in Afghanistan or at home here.

Vous ne savez pas si les renseignements que renferme le rapport intitulé Afghanistan 2006: Good Governance, Democratic Development and Human Rights, dont nous débattons aujourd'hui, auraient pu, s'ils avaient été communiqués autrement qu'avec des portions censurées, compromettre la sécurité de quelqu'un, des Canadiens ou des non-Canadiens, en Afghanistan ou ici au Canada.


C. whereas the report entitled 'Afghanistan: Opium Survey 2006' compiled by the UN Office on Drugs and Crime (UNODC) stresses that last year the quantity of opium harvested in that country reached a record level of about 6100 tons, an increase of nearly 50% over the figure for the previous year,

C. considérant que le rapport intitulé “Afghanistan : enquête pour 2006 sur l’opium » élaboré par l’Office contre la drogue et le crime des Nations unies, souligne que l'an dernier, la quantité d'opium récoltée dans ce pays a atteint un niveau record de quelque 6100 tonnes, une hausse de près de 50% par rapport au chiffre de l’année précédente,




Anderen hebben gezocht naar : report entitled afghanistan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report entitled afghanistan' ->

Date index: 2022-04-24
w