Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Accountant's report
Activity report
Annual activity report
Annual report
Court which first gave judgement
Crime reporting rate
Duty to report
Independent accountant's report
Management report
Medical opinion
Medical report
Professional accountant's report
Qualified
Rate of reported crime
Report
Report of factual findings
Report on specified auditing procedures
Report rate
Reporting obligation
Reporting rate
Requirement to report suspicious transactions

Traduction de «report gave » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


an observation of a star which bore 045 degrees gave an intecept 5 miles away

l'observation d'une étoile dans l'azimut 45 degrés a donné un hv - he négatif de 5 milles


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn




court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu




report on specified auditing procedures [ accountant's report | professional accountant's report | independent accountant's report | report of factual findings ]

rapport sur l'application de procédures convenues [ rapport de l'expert-comptable | rapport sur des procédés d'audit spécifiés | rapport sur des procédés de vérification spécifiés | rapport du professionnel comptable ]


duty to report in the event of a suspicion of money laundering | duty to report | reporting obligation | requirement to report suspicious transactions

obligation de communication en cas de soupçon de blanchiment | obligation de communiquer | obligation de communication | obligation de déclarer les transactions suspectes


reporting rate | report rate | crime reporting rate | rate of reported crime

taux de dénonciation | taux de reportabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The first report COM(2001) 341 published in July 2001, gave an overview of the SAPARD instrument including the background to its introduction, the legal instruments upon which it is based, the financing arrangements, and the tasks to be accomplished before it could be operational.

Publié en juillet 2001, le premier rapport COM(2001) 341 proposait un aperçu de l'instrument SAPARD en présentant notamment le contexte de son introduction, les instruments juridiques sur lesquels il se fonde, les clauses de financement et les tâches restant à accomplir pour que le programme soit opérationnel.


In addition, the ex post evaluation of a sample of 200 projects co-financed by the Cohesion Fund during the period 1993-2002, carried out in 2004 gave in 2005 important follow-up work: an ad hoc working group was set up to proceed to the prioritisation and to the reformulation of the recommendations of this report.

En outre, l’évaluation ex post d’un échantillon de 200 projets cofinancés par le Fonds de cohésion au cours de la période 1993-2002, réalisée en 2004, a donné lieu à d’importants travaux de suivi en 2005: un groupe de travail ad hoc a été mis sur pied pour classer par ordre de priorité et reformuler les recommandations de ce rapport.


(a) that the takeover bid circular, issuer bid circular, directors' circular or director's or officer's circular, as the case may be, was sent without his, her or its knowledge or consent and that, on becoming aware of it, he, she or it forthwith gave reasonable general notice that it was so sent; (b) that, after the sending of the takeover bid circular, issuer bid circular, directors' circular or director's or officer's circular, as the case may be, on becoming aware of any misrepresentation in the takeover bid circular, issuer bid circular, directors' circular or director's or officer's circular, he, she or it withdrew the consent the ...[+++]

a) la circulaire d'offre d'achat visant à la mainmise, la circulaire d'offre de l'émetteur, la circulaire des administrateurs ou la circulaire d'un administrateur ou d'un dirigeant, selon le cas, a été envoyée à son insu ou sans son consentement et elle en a donné un avis général raisonnable dès qu'elle a eu connaissance de cet envoi; b) après l'envoi de la circulaire d'offre d'achat visant à la mainmise, de la circulaire d'offre de l'émetteur, de la circulaire des administrateurs ou de la circulaire d'un administrateur ou d'un dirigeant, selon le cas, dès qu'elle a eu connaissance de l'existence d'une présentation inexacte des faits figurant dans la circulaire, elle a retiré son consentement à son égard et donné un avis général raisonnabl ...[+++]


(a) that the prospectus or the amendment to the prospectus was filed without his, her or its knowledge or consent, and that, on becoming aware of its filing, he, she or it forthwith gave reasonable general notice that it was so filed; (b) that, after the issue of a receipt for the prospectus and before the purchase of the securities by the purchaser, on becoming aware of any misrepresentation in the prospectus or an amendment to the prospectus he, she or it withdrew the consent thereto and gave reasonable general notice of such withdrawal and the reason therefor; (c) that, with respect to any part of the prospectus or the amendment to ...[+++]

a) le prospectus ou sa modification ont été déposés à son insu ou sans son consentement et elle en a donné un avis général raisonnable dès qu'elle a eu connaissance du dépôt; b) après la délivrance d'un accusé de réception à l'égard du prospectus et avant l'achat des valeurs mobilières par l'acheteur, dès qu'elle a eu connaissance de l'existence d'une présentation inexacte des faits dans le prospectus ou sa modification, elle a retiré son consentement à son égard et donné un avis général raisonnable de ce retrait et des motifs qui le justifient; c) à l'égard d'une partie du prospectus ou de sa modification présentée comme préparée par un expert ou comme une copie ou un extrait d'un rapport ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On the same day, the COTER committee gave an opinion on the Urban Initiative, on the basis of a report submitted by Mrs Sally Powell (ESP/UK).

Le même jour, la commission COTER a rendu un avis sur l'initiative URBAN, sur la base d'un rapport présenté par Mme Sally POWELL (PSE/UK).


With regard to the first progress report on economic and social cohesion, in addition to the RETT the Agriculture and Foreign Affairs Committees also gave opinions.

En ce qui concerne le premier rapport d'étape, outre la RETT, les commissions Agriculture et Affaires étrangères ont également rendu un avis.


I do not want to repeat the words that I said there, but I want to note in this house that the Human Rights Committee could not have successfully concluded its first report as quickly as it did without the persistence and the loyalty that Sheila gave to the committee and the support that she gave me, in particular, as the chair of that committee.

Je ne veux pas répéter ce que j'ai dit au comité, mais je veux signaler à cette Chambre que le Comité des droits de la personne n'aurait pu arriver à mener ses travaux et à présenter son premier rapport aussi rapidement sans la persévérance de Sheila, sans la loyauté qu'elle a eue à l'égard du comité et l'appui qu'elle m'a apporté, en particulier, en tant que présidente de ce comité.


In accordance with the Directives[6], all Member States gave the Commission information contributing to this report.

Conformément aux dispositions des directives[6], tous les États ont communiqué à la Commission des informations utiles à l'établissement du présent rapport.


However, given that today's newspapers mention that the French network gave 52 per cent of its time coverage to the yes side and 48 per cent to the no side, while the English network gave 62 per cent of its time coverage to the no side and 38 per cent to the yes side, could the minister make some enlightening comments on these figures? (1450) Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I know that the CBC's board of directors intends to follow up on the report.

(1450) L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je sais que le conseil d'administration de Radio-Canada entend donner suite au rapport.


I know members of the committee were a bit frustrated when they gave their report and I gave the government's response because they wanted an ombudsperson.

Je sais que les membres du comité étaient quelque peu mécontents lorsqu'ils ont présenté leur rapport et que j'ai présenté la réponse du gouvernement, parce qu'ils souhaitaient la création d'un poste d'ombudsman.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report gave' ->

Date index: 2021-09-30
w