Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report nevertheless she indicated " (Engels → Frans) :

Although the Auditor General did say that public opinion research was well managed at the time of the tabling of the report, nevertheless she indicated a number of observations, where there were some issues, and recommended to the government that an action plan be developed to address any and all of the observations in her report that raised concerns or issues concerning the management of public opinion research within the government.

Toutefois, elle a formulé un certain nombre d'observations et recommandé au gouvernement qu'il dresse un plan d'action pour donner suite aux constatations ou préoccupations concernant la gestion de la recherche sur l'opinion publique au sein du gouvernement.


Nevertheless, as indicated in the "Report of Eurostat on the revision of the Greek Government deficit and debt figures", published on 22 November 2004, page 17, "it was admitted that only a relatively small fraction of deliveries was captured".

Toutefois, comme il est mentionné à la page 17 du «rapport d’Eurostat sur la révision des données grecques relatives au déficit et à la dette publics», publié le 22 novembre 2004, «il a été admis que seule une proportion relativement modeste des livraisons a été saisie».


Nevertheless, as indicated in the "Report of Eurostat on the revision of the Greek Government deficit and debt figures", published on 22 November 2004, page 1 , "it was admitted that only a relatively small fraction of deliveries was captured".

Cependant, comme signalé en page 1 du «rapport d’Eurostat sur la révision des données grecques relatives au déficit et à la dette publics» publié le 22 novembre 2004, «il a été admis que seule une proportion relativement modeste des livraisons a été saisie».


Nevertheless, as indicated in the "Report of Eurostat on the revision of the Greek Government deficit and debt figures", published on 22 November 2004, page 17, "it was admitted that only a relatively small fraction of deliveries was captured".

Toutefois, comme il est mentionné à la page 17 du «rapport d’Eurostat sur la révision des données grecques relatives au déficit et à la dette publics», publié le 22 novembre 2004, «il a été admis que seule une proportion relativement modeste des livraisons a été saisie».


Nevertheless, as indicated in the "Report of Eurostat on the revision of the Greek Government deficit and debt figures", published on 22 November 2004, page 1 , "it was admitted that only a relatively small fraction of deliveries was captured".

Cependant, comme signalé en page 1 du «rapport d’Eurostat sur la révision des données grecques relatives au déficit et à la dette publics» publié le 22 novembre 2004, «il a été admis que seule une proportion relativement modeste des livraisons a été saisie».


3. Acknowledges that a rapporteur may, as he or she sees fit (on a voluntary basis), use a "legislative footprint", i.e. an indicative list (attached to Parliament's reports) of registered interest representatives who were consulted, and had significant input, during the preparation of the report; considers it particularly advisable that such list be included in legislative reports; stresses, ...[+++]

3. admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une "empreinte législative", c'est-à-dire une liste indicative (jointe à chaque rapport), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est encore plus important que la Commission joigne cette "empreinte législative" à ses initiative ...[+++]


In her last report, the Auditor General observed that Export Development Canada had made some progress in terms of environmental assessments, but nevertheless she made a number of recommendations.

Dans son dernier rapport, la vérificatrice générale, tout en affirmant qu'Exportation et développement Canada avait fait des progrès en matière de vérification environnementale, a fait un certain nombre de suggestions.


The hon. member for Thornhill did not correctly hear you call for motions and she indicated that she might ask for unanimous consent to accept a report of the joint committee on the Library of Parliament.

La députée de Thornhill ne vous a pas bien entendu quand vous avez demandé s'il y avait des motions et elle a indiqué qu'elle pourrait demander le consentement unanime pour accepter un rapport du Comité mixte permanent de la Bibliothèque du Parlement.


Nevertheless she indicated her intention to monitor the situation for the current campaign and to react appropriately.

Mme Fischer Boel a néanmoins fait part de son intention d'assurer un suivi de la situation pour la campagne en cours et de réagir de manière appropriée.


I want to note that the Auditor General issued a report last year in which she indicated that most of the IRB, Immigration and Refugee Board of Canada, reappointments are not based on merit.

Je voudrais remarquer que la vérificatrice générale a publié un rapport l'an dernier, dans lequel elle a noté que la plupart des renouvellements de nomination à la CISR, la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada, ne sont pas fondés sur le mérite.




Anderen hebben gezocht naar : report     report nevertheless     there were some     nevertheless she indicated     nevertheless     indicated     reports stresses nevertheless     she sees     indicative     her last report     but nevertheless     had made some     accept a report     she indicated     to react     issued a report     which she indicated     report nevertheless she indicated     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report nevertheless she indicated' ->

Date index: 2021-05-01
w