Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show up again

Vertaling van "report shows again " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The report that was released last summer, Towards a Healthy Future, the second of such reports on the health of Canadians, did show again the discrepancies between health conditions and health status in aboriginal communities compared to the general performance of Canadians.

Le rapport qui a été publié l'été dernier, intitulé Pour un avenir en santé, le deuxième rapport sur la santé des Canadiens, fait ressortir une fois de plus les écarts qui existent entre les conditions d'hygiène et l'état de santé des communautés autochtones par rapport à ceux des autres Canadiens.


Part of the help-wanted report shows, again, what qualities employers most look for—qualities such as willingness to learn, because there's going to be training.

Encore une fois, le rapport «Du travail à revendre» indique les qualités recherchées par la majorité des employeurs, dont, entre autres, la volonté d'apprendre, puisque la formation est une de leurs priorités.


Similarly, as the report again showed, despite policies requiring active investigation of all reports of missing persons, some family members and service providers who had made calls to police to report missing persons have said that the police failed to promptly investigate these reports.

Elles se voient couvertes de honte pour avoir consommé de l'alcool ou de la drogue et risquent d'être arrêtées pour des actes commis en état de légitime défense. De plus, comme le rapport l'indique également, même si la police doit faire enquête activement sur tous les cas de personnes portées disparues, des membres de la famille ou des fournisseurs de services ayant appelé la police pour signaler la disparition d'une personne disent que celle-ci a manqué à son obligation de faire enquête sans délai.


O. whereas in November 2010 the complainants turned to the Ombudsman again and a second inquiry was opened, in the course of which the Ombudsman conducted an inspection of the Commission’s file; whereas the Ombudsman considered that the file did not show that the representations which the complainants had made during the period in which the ex post EIA was being carried out had been discussed with the Austrian authorities, nor that the Ombudsman’s decision in the first complaint had given rise to any further correspondence be ...[+++]

O. considérant qu'en novembre 2010, les plaignants se sont adressés une nouvelle fois au Médiateur, qui a ouvert une deuxième enquête, au cours de laquelle il a examiné le dossier de la Commission; considérant que son examen a révélé que le dossier ne démontrait pas que les protestations formulées par les plaignants durant la période de réalisation de l'EIE ex post avaient été abordées avec les autorités autrichiennes, ni que la décision du Médiateur sur la première plainte avait donné lieu à des échanges de correspondance, outre les rapports sur l'EIE transmis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. whereas in November 2010 the complainants turned to the Ombudsman again and a second inquiry was opened, in the course of which the Ombudsman conducted an inspection of the Commission’s file; whereas the Ombudsman considered that the file did not show that the representations which the complainants had made during the period in which the ex post EIA was being carried out had been discussed with the Austrian authorities, nor that the Ombudsman’s decision in the first complaint had given rise to any further correspondence be ...[+++]

O. considérant qu'en novembre 2010, les plaignants se sont adressés une nouvelle fois au Médiateur, qui a ouvert une deuxième enquête, au cours de laquelle il a examiné le dossier de la Commission; considérant que son examen a révélé que le dossier ne démontrait pas que les protestations formulées par les plaignants durant la période de réalisation de l'EIE ex post avaient été abordées avec les autorités autrichiennes, ni que la décision du Médiateur sur la première plainte avait donné lieu à des échanges de correspondance, outre les rapports sur l'EIE transmis ...[+++]


I am told by my colleague, Commissioner Hübner, who apologises for not being able to be here today, that, as in the case of the previous reports, it shows again how excellent and efficient our collaboration is.

Le commissaire Hübner, qui s’excuse de ne pas avoir pu être présent ici aujourd’hui, m’informe que, comme pour les précédents rapports, celui-ci montre que notre collaboration est excellente et efficace.


I am told by my colleague, Commissioner Hübner, who apologises for not being able to be here today, that, as in the case of the previous reports, it shows again how excellent and efficient our collaboration is.

Le commissaire Hübner, qui s’excuse de ne pas avoir pu être présent ici aujourd’hui, m’informe que, comme pour les précédents rapports, celui-ci montre que notre collaboration est excellente et efficace.


The Ombudsman's annual report shows that in 2006 the number of complaints lodged with the Ombudsman remained stable (3 830), as did the number of petitions submitted to the Committee on Petitions (1 016). In both cases, the percentage of complaints deemed to be outside the relevant remit was once again extremely high (75% in the case of the Ombudsman and 30% in the case of the Committee on Petitions), thus illustrating the continuing need for EU citizens to be properly informed of EU laws and ...[+++]

Il découle de l'analyse du rapport annuel d'activités du Médiateur européen qu'en 2006, le nombre de plaintes déposées auprès du Médiateur s'est maintenu à un niveau stable (3 830 plaintes), tout comme celles déposées auprès de la commission des pétitions (1 016 pétitions), et que le pourcentage de plaintes considérées dans les deux cas comme dépassant les compétences est resté très élevé (75 % des cas pour le Médiateur et 30 % pour la commission des pétitions), ce qui témoigne de la nécessité toujours actuelle de bien informer les citoyens de l'UE sur la législation et la politique communautaires ainsi que sur les compétences des différ ...[+++]


The report shows again that the decision to pool all powers to fight against fraud affecting the Communities' financial interests was right”.

Le rapport montre une nouvelle fois que la décision de regrouper tous les pouvoirs pour combattre la fraude portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés était juste".


Again, the report shows the substantial differences between the average penalties applied, from € 282 in Finland to € 77,922 in the UK.

Une fois de plus, le rapport fait apparaître de grandes différences quant au montant moyen des amendes infligées, qui va de 282 € en Finlande à 77 922 € au Royaume-Uni.




Anderen hebben gezocht naar : show up again     report shows again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report shows again' ->

Date index: 2024-11-15
w