Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Making it happen

Vertaling van "report whatever happens " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Making it happen [ Making it happen: Final Report of the Learning and Training Working Group ]

Franchir les étapes [ Franchir les étapes: rapport final du Groupe d'étude sur l'apprentissage et la formation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We would like to see something in Growing Forward 2, or perhaps in some partnership with whatever happens with the R and D panel report from yesterday, because there's going to be a lot of emphasis on R and D capacity-building in the private sector. That would allow us to get over that valley, wherein knowledge generated by many public laboratories is picked up by entrepreneurial companies that don't then have the resources and financial capacity to take it to the stage where venture capitalis ...[+++]

Nous aimerions qu'une initiative du genre soit mise en oeuvre dans le cadre de Cultivons l'avenir 2 ou peut-être d'un partenariat en lien avec le rapport du comité d'experts en R et D qui a été présenté hier, car beaucoup d'attention sera accordée au renforcement de la capacité du secteur privé en matière de R et D. Cela nous permettrait de surmonter un problème, à savoir le fait que les découvertes de nombreux laboratoires publics sont récupérées par des entreprises privées qui ne disposent pas des ressources et de la capacité financière nécessaires pour se rendre au stade où les sociétés de capital-risque et les banques, entre autres, ...[+++]


Whatever happens after the inevitable approval of this report and the wasting of all that money by various associations, we shall all remain, above all, nationals of one country or another and proud to be so.

Quoi qu’il arrive après l’approbation, je n’en doute pas, de ce rapport et de tout cet argent gaspillé dans diverses associations, nous resterons avant tout, tous des nationaux et fiers de l’être.


Whatever happens after the inevitable approval of this report and the wasting of all that money by various associations, we shall all remain, above all, nationals of one country or another and proud to be so.

Quoi qu’il arrive après l’approbation, je n’en doute pas, de ce rapport et de tout cet argent gaspillé dans diverses associations, nous resterons avant tout, tous des nationaux et fiers de l’être.


We hope to report to the House of Commons very quickly on our findings to make sure that, whatever happens, we have an official record of this cross-Canada tour we have done—this is now the fourth week—as well as a record of our conclusions.

Nous espérons pouvoir rapidement déposer à la Chambre des communes un rapport présentant nos constatations de sorte que, quoi qu'il arrive, il y ait un compte rendu officiel de nos délibérations pendant cette grande tournée du Canada—nous en sommes maintenant à notre quatrième semaine—de même qu'un relevé de nos conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yes, I believe the House could do that, and it's my view, insofar as all legal proceedings are bound by the law of parliamentary privilege, that these proceedings would also be bound by the limits set down by the House in granting an exception (1125) Mr. John Reynolds: So in a case where the government and opposition parties have agreed that Justice Gomery is the person who should be deciding this case and giving us a report.whatever happens from that, whether it's police action or whatever, we all want to get to the bottom of the issue.

Oui, je crois que la Chambre pourrait le faire, et à mon avis, dans la mesure où les procédures juridiques sont limitées par le droit parlementaire au privilège, ces procédures seraient aussi limitées par les restrictions énoncées par la Chambre en octroyant cette exception (1125) M. John Reynolds: Donc, si le parti au pouvoir et ceux de l'opposition s'entendent pour dire que le juge Gomery est la personne qui devrait décider de le faire et nous remettre un rapport.Quoi qu'il arrive à partir de là, que ce soit des mesures policières ou autres, nous voulons tous aller jusqu'au fond du sujet.


This is something that should serve as a lesson to us all from now on; that there are no borders and that, whatever happens anywhere in the world needs to be reported, there should be a reporting centre and that is precisely what the World Health Organisation is.

C’est quelque chose qui, dorénavant, doit nous servir de leçon à tous.


Whatever the decision-making procedures, whatever the reports highlighting the European Union’s development needs, the same thing has happened for years: whenever budget time comes the Council makes the most astounding cuts to its programmes, which are nevertheless among the most important ones for encouraging development in the European Union.

Quelles que soient les procédures de décision, quels que soient les rapports qui font apparaître les besoins de développement de l’Union européenne, lorsqu’arrive l’heure du budget, systématiquement depuis des années, le Conseil coupe d’une façon stupéfiante les programmes concernés, qui sont pourtant parmi les premiers à favoriser le développement dans l’Union européenne.


Since the Gibraltar harbour does not even meet the Royal Navy's own conditions for carrying out repairs of this kind, is the Commission going to urge the British Government to take its submarine to an adequate harbour in the UK? And will the Commission, whatever happens, be keeping a direct watch on this incident and reporting back to the local population and the European Parliament?

Étant donné que le port de Gibraltar ne réunit pas les conditions établies par la marine britannique elle-même pour ce type de réparation, la Commission ne devrait-elle pas prier le gouvernement britannique de conduire ce sous-marin dans une base appropriée au Royaume-Uni et assurer, en tout état de cause, un suivi direct de cet incident en informant la population et le Parlement européen ?


I also have Jocelyn Coulon's report, Whatever Happened to Peacekeeping?

J'ai également reçu une copie du rapport de Jocelyn Coulon : Qu'est-il advenu du maintien de la paix?


I recommend a report that has been recently released by the Canadian Defence and Foreign Affairs Institute, CDFAI. It is called Whatever Happened to Peacekeeping? It was written by Joceyln Coulon at the University of Montreal.

Je vous recommande de lire un rapport publié récemment par le Canadian Defence and Foreign Affairs Institute, le CDFAI. Il est intitulé Qu'est-il advenu du maintien de la paix? et a été rédigé par Jocelyn Coulon de l'Université de Montréal.




Anderen hebben gezocht naar : making it happen     report whatever happens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report whatever happens' ->

Date index: 2024-02-09
w