Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAR
Activity report
Aircraft report
Aircraft weight report
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Annual activity report
Annual report
As distinguished from
As opposed to
Management report
Medical opinion
Medical report
Report
Unlike
Unlikely consequence
Unlikely risk

Vertaling van "report – unlike " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some ob ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


activity report [ AAR | annual activity report | annual report | management report ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]




A/C report | A/C weight report | aircraft report | aircraft weight report

devis de masse


as opposed to [ as distinguished from | unlike ]

à la différence de [ par opposition à ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the unlikely event that we do not complete the Nisga'a bill today, after 61 hours and 40 minutes of debate, we would then return, as unlikely as that is, to the report stage of Bill C-9 on Monday.

Au cas, fort peu probable, où nous ne terminerions pas l'étude du projet de loi sur le traité nisga'a aujourd'hui, après 61 heures et 40 minutes de débat, nous en reprendrons l'étude à l'étape du rapport lundi prochain.


Senator Comeau: What I am zeroing in on is that, unlike a department of government which reports to members of Parliament, both the Senate and the House, you report to a minister through a report.

Le sénateur Comeau : Ce qui m'intéresse c'est qu'à la différence d'un ministère qui rend des comptes au parlement, c'est-à-dire à la fois au Sénat et à la Chambre des communes, vous rendez des comptes à un ministre au moyen d'un rapport.


While this could include sole proprietorships providing Internet services to the public in smaller communities, it would not impose reporting duties on the public at large, unlike the mandatory reporting obligations found in child protection legislation in some provinces.

Cela pourrait certes englober les entreprises individuelles qui fournissent des services Internet au public dans les petites collectivités, mais le projet de loi n'imposerait pas des obligations déclaratives à la population, à la différence des obligations déclaratives impératives que l'on retrouve dans les lois sur la protection des enfants dans certaines provinces.


Experience of dealing with reported irregularities, and examining the special reports submitted, in particular for the 1994-1999 programming period, has shown that the administrative burden for the Member States in applying the provisions of Article 5(2) of both Regulations to simple bankruptcies is disproportionate, given that it is highly unlikely that the failure to recover in such cases results from the fault or negligence of the authorities of the Member State.

Le traitement des irrégularités communiquées et l’examen des communications spéciales transmises, notamment pour la période de programmation 1994-1999, ont fait apparaître le caractère disproportionné de la charge administrative des États membres résultant de l’application aux faillites simples des dispositions de l’article 5, paragraphe 2, des deux règlements, compte tenu du fait qu’il est très improbable que le défaut de recouvrement dans pareils cas résulte d’une faute ou d’une négligence de la part des autorités de l’État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unlike our major trading partners, Canada lacks such basic data-collection mechanisms as unique student identifiers or standardized specifications that would allow us to know when students move between provinces and when data reported in British Columbia matches data reported in Ontario.

Contrairement à ses principaux partenaires commerciaux, le Canada ne dispose pas de mécanismes de collecte des données tels que des identificateurs uniques pour les étudiants ou des spécifications normalisées qui nous permettraient de connaître les déplacements des étudiants d'une province à l'autre et de savoir si les données fournies par la Colombie-Britannique correspondent à celles fournies par l'Ontario.


However, because the scientific assessment has taken longer than envisaged, delaying the completion of the Commission report, and the prepared Commission proposal amending Regulation (EC) No 998/2003 will cause discussions within the framework of the co-decision procedure, it is unlikely to meet the above deadline.

Toutefois, étant donné que l'évaluation scientifique a duré plus longtemps que prévu, retardant ainsi l'achèvement du rapport de la Commission, et que le projet de modification du règlement (CE) n° 998/2003 élaboré par la Commission donnera lieu à des discussions dans le cadre de la procédure de codécision, il est peu probable que le délai indiqué ci-dessus puisse être respecté.


The 2008 mid-term Report on the implementation of the BAP[12], reveals that the EU is highly unlikely to meet its 2010 target of halting biodiversity decline.

L'évaluation à mi-parcours de la mise en œuvre du PADB[12], réalisée en 2008, révèle qu'il est fort improbable que l’UE puisse atteindre son objectif d’enrayement de la diminution de la diversité biologique d'ici 2010.


As to the minister's concern that the report could not be referred back to the finance committee because its mandate specifically pursuant to Standing Order 83.1 had expired, I would suggest that, unlike a special committee, which would have to be reconstituted in order to reconsider its final report, the Standing Committee on Finance continues in existence and can receive an instruction from the House to reconsider any of its reports.

Quant aux préoccupations du ministre concernant l’impossibilité de renvoyer le rapport au Comité des finances parce que son mandat spécifique accordé par l’article 83.1 du Règlement aurait expiré, je crois que, contrairement à un comité spécial qui devrait être reconstitué pour réexaminer son rapport final, le Comité permanent des finances continue d’exister et peut recevoir des instructions de la Chambre l’obligeant à réexaminer l’un ou l’autre de ses rapports.


The assumptions adopted, that disposable income in both sectors is the same in relation to population in all regions, are the simplest ones to make but are unlikely to accord with reality (For the government sector, the data presented on public expenditure in different regions in Part 2 of this report below indicate the significant regional variations which occur in practice.)

Les hypothèses adoptées, selon lesquelles le revenu disponible dans les deux secteurs est le même par rapport à la population dans toutes les régions, sont les plus simples possibles mais ont peu de chances d'être conformes à la réalité (Dans le cas du secteur public, les données présentées sur les dépenses publiques dans la deuxième partie du présent rapport indiquent les importants écarts qui apparaissent entre régions dans la pratique.)


While it is encouraging that the long-term growth rate of the candidate countries has tended to exceed that of the existing Member States by nearly one percentage point per annum on average, the wide disparities in levels of income or employment described in the Second Report are unlikely to be reduced appreciably before the long-term.

Bien qu'il soit encourageant de constater que le taux de croissance à long terme enregistré dans les pays candidats tend à dépasser de près d'un point de pourcentage par an, en moyenne, celui des Etats membres actuels, il est peu probable que les fortes disparités en termes de niveaux de revenus et d'emploi décrites dans le deuxième rapport se réduisent de façon significative avant le long terme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report – unlike' ->

Date index: 2021-05-17
w