1. Points out that because of their lower employment rate, the higher proportion of women who work part time, their lower incomes and their slower earnings growth, partly as a result of periods spent bringing up children, now and in the past women have lower pensions on average than men. According to the Commission report, the gap between men’s and women’s pensions varies from 16% to 45% depending on the country;
1. fait observer que dans la mesure où, aujourd'hui comme par le passé, leur période d'activité professionnelle est moins longue, leur taux de participation au travail à temps partiel est plus fort et leurs revenus sont moins élevés et progressent plus lentement, ce en raison notamment des périodes qu'elles consacrent à l'éducation de leurs enfants, les femmes perçoivent en moyenne des pensions inférieures à celles des hommes, l'écart variant, d'après le rapport de la Commission, entre quelque 16 et 45% selon les professions et les régions;