Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reprehensibility of the conduct
Reprehensible act
Reprehensible nature of the conduct
To perceive their reprehensible nature

Vertaling van "reprehensible " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


reprehensibility of the conduct | reprehensible nature of the conduct

caractère répréhensible de l'acte


to perceive their reprehensible nature

appréciation du caractère répréhensible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In that Communication the Commission also found that the proportionality principle requires that Eurodac be queried for such purposes only if there is an overriding public security concern, that is, if the act committed by the criminal or terrorist to be identified is so reprehensible that it justifies querying a database that registers persons with a clean criminal record, and it concluded that the threshold for authorities responsible for internal security to query Eurodac must therefore always be significantly higher than the threshold for querying criminal databases.

Dans cette communication, la Commission précisait également qu'en vertu du principe de proportionnalité, Eurodac ne pouvait être interrogé à cette fin que si l'intérêt supérieur de la sécurité publique le commandait, c'est-à-dire si l'acte commis par le criminel ou le terroriste à identifier est si répréhensible qu'il justifie des recherches dans une base de données où sont enregistrées des personnes ayant un casier judiciaire vierge, et concluait que le seuil que devaient respecter les autorités chargées de la sécurité intérieure pour pouvoir interroger Eurodac devait donc toujours être sensiblement plus élevé que le seuil à respecter p ...[+++]


Exploitation of a person in coercive circumstancesfrom another person is reprehensible conduct in every criminal justice system.

L’exploitation d’une personne dans une situation de contrainte par une autre personne est une conduite répréhensible dans tout système de justice pénale.


I can tell the House what reprehensible is. Reprehensible is the misinformation and innuendo spread by the hon. member for Skeena about Bill C-49.

Ce qui est répréhensible, ce sont la désinformation et les insinuations répandues par le député de Skeena au sujet du projet de loi C-49.


As my colleague in the NDP mentioned earlier, if we asked around this House, we would probably find the unanimous belief that people find it reprehensible regarding persons such as Karla Homolka, and not to single her out as there are other persons who have been convicted for equally reprehensible behaviour.

Comme mon collègue du NPD l'a mentionné plus tôt, si nous posions la question à l'ensemble des députés, nous constaterons probablement qu'ils s'entendent pour dire qu'il serait répréhensible de réhabiliter des personnes comme Karla Homolka, bien que je ne tienne pas à parler uniquement de son cas puisque d'autres personnes ont été trouvées coupables d'un comportement tout aussi répréhensible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission is therefore establishing a Group of relevant Services the Secretariat General, and the DGs of ADMIN, BUDGET and IAS, to ensure that all relevant information and/or allegations of fraud, irregularity and other reprehensible acts are collected from all sources and rapidly analysed and communicated to the President, the Commissioners responsible for Personnel and Administration and Internal Audit, and the Commissioner responsible for the Budget to ensure rigorous follow-up and all procedurally and legally possible action.

C'est pourquoi la Commission met actuellement en place un groupe de services compétents composé du Secrétariat général, de la DG Personnel et administration, de la DG Budget et de l'IAS - chargé de veiller à ce que toutes les informations pertinentes et/ou allégations de fraude, d'irrégularités et autres actes répréhensibles soient collectées auprès de toutes les sources et soient rapidement analysées et communiquées au président, aux commissaires responsables du personnel et de l'administration et de l'audit interne, et au commissaire chargé du budget afin d'assurer un suivi rigoureux et de garantir que soient engagées toutes les procéd ...[+++]


At such a late hour, I appreciate that this is a reprehensible abuse of your tolerance, and for this I apologise again.

À une heure aussi tardive, je comprends que cet abus soit répréhensible. Encore une fois, je vous prie de m'en excuser.


Women are being used as the raw material for such research because there is an invasive procedure to extract eggs, the raw material for cloning. There is already a commercial trade in this, which is very reprehensible.

Les femmes sont utilisées comme matières premières pour de telles recherches, du fait qu'il existe un procédé invasif pour extraire les ovules, la matière première nécessaire au clonage. Il existe déjà un commerce dans ce domaine, lequel est tout à fait répréhensible.


I suppose that some not least in what we would call, within the Commission, 'the country that I know best' - would regard this speech as a similarly reprehensible trespass into that artificial country.

Je suppose que certains - en particulier en Grande Bretagne considéreraient ce discours comme relevant d'une incursion tout aussi insupportable dans ce pays artificiel.


So let us look to our own affairs before interfering in other people’s business, for if the real military regime of Guei and the false democracy of Bédié are reprehensible, then the great powers and their support for dictatorships in poor countries are even more reprehensible.

Alors balayons devant notre porte, car si le vrai régime militaire de Guei et la fausse démocratie de Bédié sont condamnables, plus condamnables encore sont les grandes puissances et leur soutien aux dictatures des pays pauvres.


However, the Community regulations allow the Commission to withdraw such immunity if it considers that the practices are reprehensible.

Toutefois, les règlements communautaires autorisent la Commission à lever cette immunité si elle estime que les pratiques sont repréhensibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reprehensible' ->

Date index: 2025-02-15
w