1. Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification of the arrival of each consignment of products, with the exception of tea originating from prefectures other than Fukushima, at least two working days prior to the physical arrival of the consignment to the competent authorities at the border inspection post or at the designated point of entry.
1. Les exploitants du secteur des denrées alimentaires ou du secteur des aliments pour animaux, ou leurs représentants, informent les autorités compétentes, au moins deux jours ouvrables avant l’arrivée du lot au poste d’inspection frontalier ou au point d’entrée désigné, de l’arrivée de chaque lot de produits, à l’exception du thé originaire des préfectures autres que celle de Fukushima.