This is an opportunity for all of us in the House, on a totally non-partisan basis, to bring a balance to the people of Canada which balance the rights of the individual against the rights of these very large corporations that are all, I am sure, obeying the law but nonetheless represent a very formidable force in the face of ordinary citizens.
C'est l'occasion pour chacun d'entre nous à la Chambre de trouver un équilibre, de manière totalement non partisane, entre les droits des particuliers et les droits des très grosses compagnies qui, j'en suis sûr, respectent toutes la loi, mais qui néanmoins représentent une puissance formidable pour des citoyens ordinaires.