Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coercive measure
Deterrent measure
Give reasons
Repressive measure
Since the objectives of this
Specify the scale or effects of the action
Specify the type of act

Traduction de «repressive measures rather » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coercive measure | deterrent measure | repressive measure

mesure répressive


3/3 steam generator gamma activity measurements rather than 1/3

mesures de l'activité gamma dans trois générateurs de vapeur sur trois, au lieu de un sur trois


Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond wh ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rather than coming up with bills containing more repressive measures, we must address rehabilitation and education.

Plutôt que d'élaborer des projets de loi qui rendent les mesures plus répressives, il faut aborder la réhabilitation et la rééducation des gens.


But I have a letter from the West Island CALACS that says that “the Regroupement québécois des CALACS supports the preventive approach, rather than repressive measures that have not yet been proven to be effective”.

Pourtant, j'ai devant moi une lettre du CALACS de l'Ouest de l'Île qui dit que « le Regroupement québécois des CALACS privilégie l'approche préventive plutôt que les mesures répressives qui n'ont jusqu'ici jamais prouvé leur efficacité».


In consideration of its objectives, the ban on internal repression equipment should be provided for under Regulation (EU) No 359/2011 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Iran (9), rather than under this Regulation.

Compte tenu de ses objectifs, l'interdiction frappant les équipements utilisés à des fins de répression interne devrait figurer dans le règlement (UE) no 359/2011 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, entités et organismes au regard de la situation en Iran (9), plutôt que dans le présent règlement.


Given that EU immigration policy should have a major humanitarian element and guarantee respect for human rights; that it should help promote integration measures rather than repressive measures, and likewise measures designed to put the rights and obligations of immigrants on an equal footing with those of nationals and to encourage cooperation between the Member States and between the latter and the countries of origin; that it should promote solutions which strengthen intercultural dialogue and respect for differences, for minorities and for freedom, and whereas the French Republic has alrea ...[+++]

Étant donné que la politique d’immigration de l’UE devrait avoir une forte composante humaniste et garantir le respect des droits de l’homme, qu’elle devra promouvoir les mesures d’intégration et non de répression, des mesures visant à assimiler les droits et obligations des immigrés à ceux des nationaux, des mesures favorisant la coopération entre les États membres et entre ces derniers et les pays d’origine, des solutions qui renforcent le dialogue interculturel et le respect des différences, des minorités et de la liberté et, vu que la République française a déjà signé des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that EU immigration policy should have a major humanitarian element and guarantee respect for human rights; that it should help promote integration measures rather than repressive measures, and likewise measures designed to put the rights and obligations of immigrants on an equal footing with those of nationals and to encourage cooperation between the Member States and between the latter and the countries of origin; that it should promote solutions which strengthen intercultural dialogue and respect for differences, for minorities and for freedom, and whereas the French Republic has alrea ...[+++]

Étant donné que la politique d'immigration de l'UE devrait avoir une forte composante humaniste et garantir le respect des droits de l'homme, qu'elle devra promouvoir les mesures d'intégration et non de répression, des mesures visant à assimiler les droits et obligations des immigrés à ceux des nationaux, des mesures favorisant la coopération entre les États membres et entre ces derniers et les pays d'origine, des solutions qui renforcent le dialogue interculturel et le respect des différences, des minorités et de la liberté et, vu que la République française a déjà signé des ...[+++]


6. Regrets that action taken thus far by the Council and the Member States to control migration flows has taken the form of repressive measures, rather than positive, proactive measures; points out that strategies designed to reduce poverty, improve living and working conditions, create jobs and develop training in migrants' countries of origin help in the long term to normalise migration flows;

6. regrette que jusqu'à présent les mesures adoptées par le Conseil et les États membres pour le contrôle des vagues migratoires ont été des mesures de contrôle répressives plutôt que des mesures positives proactives; rappelle que les stratégies visant à réduire la pauvreté, à améliorer les conditions de vie et de travail, à créer des emplois et à développer la formation dans les pays d'origine, contribuent à long terme à normaliser les flux migratoires;


8. Regrets that action taken thus far by the Council and the Member States to control migration flows has taken the form of repressive measures, rather than positive, proactive measures; points out that strategies designed to reduce poverty, improve living and working conditions, create jobs and develop training in migrants' countries of origin help in the long term to normalise migration flows;

8. regrette que jusqu'à présent les mesures adoptées par le Conseil et les États membres pour le contrôle des vagues migratoires ont été des mesures de contrôle répressives plutôt que des mesures positives proactives; rappelle que les stratégies visant à réduire la pauvreté, à améliorer les conditions de vie et de travail, à créer des emplois et à développer la formation dans les pays d'origine, contribuent à long terme à normaliser les flux migratoires;


6. Regrets that action taken thus far by the Council and the Member States to control migration flows has taken the form of repressive measures, rather than positive, proactive measures; points out that strategies designed to reduce poverty, improve living and working conditions, create jobs and develop training in migrants' countries of origin help in the long term to normalise migration flows;

6. regrette que jusqu'à présent les mesures adoptées par le Conseil et les États membres pour le contrôle des vagues migratoires ont été des mesures de contrôle répressives plutôt que des mesures positives proactives; rappelle que les stratégies visant à réduire la pauvreté, à améliorer les conditions de vie et de travail, à créer des emplois et à développer la formation dans les pays d'origine, contribuent à long terme à normaliser les flux migratoires;


Why not provide more means and tools to prevent crime rather than constantly focussing on applying repressive measures and imprisonment?

Pourquoi ne pas leur donner plus de moyens et d'outils pour prévenir le crime, plutôt que de s'acharner constamment à appliquer des mesures répressives et emprisonner?


All the more so since the present legislation already includes measures to punish offenders guilty of serious offfences. The statement of principle proposed by the justice minister in Bill C-37 leaves the door wide open for repressing crime rather than preventing it.

La déclaration de principe proposée par le ministre de la Justice dans le projet de loi C-37 ouvre toute grande la porte à la répression du crime plutôt qu'à sa prévention.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repressive measures rather' ->

Date index: 2022-02-12
w