Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct clincal self audit in veterinary sector
Economic governance
Economic governance of the EU
Economic governance of the European Union
Fiscal compact
Fiscal governance of the EU
Fiscal governance of the European Union
Implement veterinary clinical governance
Laws on the transportation of dangerous goods
Legislation on the transportation of dangerous goods
Manage funding from the government
Manage government funding
Managing government funding
Oversee government funding
Resignation of the government
TSCG
Transportation of dangerous goods legislation

Traduction de «reproach the government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station

Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile


Convention between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany and the Government of the Italian Republic on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation | Convention on the establishment of the Organisation for Joint Armament Cooperation

convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement


economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]

gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]


Treaty on Stability, Coordination and Governance [ fiscal compact (EU) | Treaty on Stability, Coordination and Governance in the Economic and Monetary Union | Treaty on Stability, Coordination and Governance in the EMU | TSCG ]

traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance [ pacte budgétaire (UE) | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'UEM | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire | TSCG ]


manage funding from the government | managing government funding | manage government funding | oversee government funding

gérer des financements publics


apply clinical governance principles to veterinary medicine | implement clinical governance in the veterinary sector | conduct clincal self audit in veterinary sector | implement veterinary clinical governance

mettre en place un mode de gouvernance dans une clinique vétérinaire


Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for th [ Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis ]

Accord entre le gouvernement provisoire de la République française et les gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni, de Grande-Bretagne et de l'Irlande du nord, et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et [ Entente pour le poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances de l'Axe européen ]


resignation of the government

démission du gouvernement


legislation on the transportation of dangerous goods | transportation of dangerous goods legislation | laws on the transportation of dangerous goods | legal requirements governing the transportation of dangerous goods

lois sur le transport de marchandises dangereuses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am certainly not going to reproach the government House leader for being very clear on where the government wants to go, but I think it is important to note that the government said very clearly that it wanted to do nothing.

Je ne vais certainement pas reprocher au leader parlementaire du gouvernement d’avoir été très clair quant aux intentions du gouvernement, mais il est important, je crois, de noter que le gouvernement a déclaré très clairement qu’il ne désirait rien faire.


The government and the country will consider it their first duty to see that a proper appreciation of your effort and of your courage is brought to the notice of people at home . that no man, whether he goes back or whether he remains in Flanders, will have just cause to reproach the government for having broken faith with the men who won and the men who died.

Le gouvernement et le pays considéreront comme leur premier devoir de [.] prouver aux anciens combattants qu'ils apprécient à leur juste valeur les services inestimables rendus à la nation et à l'Empire et aucun homme, qu'il revienne des Flandres ou qu'il y reste, n'aura de raisons valables de reprocher au gouvernement d'avoir abandonné à leur sort les hommes qui ont remporté la victoire ou ceux qui ont perdu la vie.


That is the key; not reproaching any particular Head of Government who is abiding by the European treaties and her own constitution.

C’est ça la clef et non montrer du doigt un chef de gouvernement en particulier qui respecte les Traités européens et sa propre constitution.


Luckily, having met with US Government officials, particularly Mr David Cohen, the Assistant Secretary for Terrorist Financing in the US Treasury Department, recently in Washington, I was reassured by the multi-layered control systems and safeguards and independent oversight which I hope will lead to the implementation of this new agreement being beyond reproach.

Heureusement, lors de ma récente rencontre à Washington avec des représentants du gouvernement des États-Unis, plus particulièrement avec M. David Cohen, secrétaire adjoint de la section «Financement du terrorisme» au département du Trésor américain, j’ai été rassuré par les systèmes de contrôle et les garanties à volets multiples ainsi que par la surveillance indépendante qui, je l’espère, donneront lieu à la mise en œuvre irréprochable de ce nouvel accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Pierre Pettigrew (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I am very surprised to hear the Leader of the Opposition now reproaching this government for doing the Norad amendment.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je suis très étonné d'entendre le chef de l'opposition reprocher maintenant au gouvernement d'avoir accepté que l'accord du NORAD soit modifié.


However, the EU strongly encourages the formation of a government composed of ministers beyond reproach in order to assure Solomon Islanders and the international community of their commitment to reconciliation and good governance.

L'UE encourage toutefois vivement la formation d'un gouvernement composé de ministres qui soient irréprochables, afin que les citoyens des Îles Salomon et la communauté internationale soient assurés de leur détermination à œuvrer à la réconciliation et à respecter les principes d'une bonne gestion des affaires publiques.


Equally, the governance of companies in the marketplace should be beyond reproach in terms of the way in which decisions are made.

De même, le gouvernement des entreprises sur le marché devrait être irréprochable quant à la manière dont les décisions sont prises.


The lack of information and communication thus had an effect at a number of levels (national and local authorities; central government and those involved locally; farmers and their representative organisations): farmers reproached the trade unions for their inability to distance themselves from the government's views and for their failure to provide appropriate and clearer information, particularly on the subject of vaccination; for their part the NFU representatives regretted that the Ministry of Agriculture had not responded to t ...[+++]

Le manque de communication et d'information a ainsi affecté plusieurs niveaux (autorités nationales et locales; administrations centrales et acteurs sur le terrain; éleveurs et organisations représentatives) : les exploitants ont ainsi reproché aux syndicats de n'avoir pas su se démarquer des positions gouvernementales et de ne pas leur avoir fourni une information appropriée et plus claire en particulier sur le dossier de la vaccination; les représentants de la NFU ont de leur côté regretté que le ministère de l'agriculture n'ait ...[+++]


– (DE) Mr President, Mr President of the Council, Mr President of the Commission, today at talks in the House, the President of Latvia directed this reproachful remark at us: "We have been doing our homework!" The question is whether the Heads of State and Government of the European Union have been doing their homework too.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, la présidente de Lettonie a déclaré aujourd'hui dans un discours lourd de reproches qu'elle a tenu devant notre Assemblée : nous faisons nos devoirs ! Cela soulève indirectement la question de savoir si les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne font également leurs devoirs ?


He said: ``You can go into action assured of this and as the head of government I give you this assurance, that you need to have no fear that the government and the country will fail to show you just appreciation for your service to the country in what you are about to do and what you have already done. The government and the country will consider it their duty to provide to the returned men its just and due appreciation of the inestimable value of the services rendered to the country and empire and that no man, whether he goes back or whether he remains in Flanders, will have just cause to reproach the government for having broken faith ...[+++]

Voici ce qu'il a dit: «Le gouvernement et le pays considéreront comme leur premier devoir de témoigner à ceux qui reviendront toute la gratitude qu'ils méritent pour la valeur inestimable de ces services; et je vous assure qu'aucun homme, qu'il rentre au pays ou qu'il reste dans les Flandres, n'aura jamais à reprocher au gouvernement d'avoir manqué à sa parole envers ceux qui auront vaincu et ceux qui seront morts».


w