X. whereas sexual violence is a serious human rights violation and has a devastating impact on the sexuality, dignity, psychological wellbeing, autonomy and reproductive health of women and girls; whereas harmful traditional practices, such as female genital mutilation/cutting, and early and forced marriage have a damaging effect on personal well-being and self-esteem, sexual relations, pregnancies and childbirth and are a lifelong risk to women's health, as well as to communities and society as a whole;
X. considérant que la violence sexuelle est une atteinte grave aux droits de l'homme et qu'elle a des effets dévastateurs sur la sexualité, la dignité, le bien-être psychologique, l
'autonomie et la santé génésique des femmes et des jeunes filles; que les pratiques traditionnelles néfastes telles que la mutilation génitale féminine, les mariages précoces et forcés ont un effet négatif sur le bien-être des personnes et leur amour-propre, sur les relations sexuelles, les grossesses et l'accouchement, et qu'elles représentent un risque pour la santé des femmes tout au long de leur vie, mais aussi pour les communautés et la société dans leu
...[+++]r ensemble;