Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "republic had come " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Proclamation Giving Notice of Coming Into Force Canada-Republic of Zambia Convention Respecting Taxes on Income

Proclamation avisant l'entrée en vigueur de la Convention Canada-République de Zambie à l'égard de l'impôt sur le revenu


Proclamation Giving Notice that the Agreement on Social Security Between the Government of Canada and the Government of the Republic of Chile Comes into Force on June 1, 1998

Proclamation avisant que l'Accord sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République du Chili entrera en vigueur le 1er juin 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lithuania had already transposed practically the whole acquis in this field before 2001 and substantial transposition took place in the Czech Republic on 1 January 2001 with the coming into force of the amendments to the Labour Code, the Acts on Wages and Salary and the Act on Civil Procedure.

La Lituanie avait déjà quasiment transposé la totalité de l'acquis dans ce domaine avant 2001; une partie significative des dispositions concernées a été transposée en République tchèque le 1er janvier 2001 avec l'entrée en vigueur des modifications du Code du travail, des lois sur les salaires et les rémunérations et de la loi sur la procédure civile.


Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, in January, the Minister of Foreign Affairs said, in his speech to the security council on the Democratic Republic of the Congo, that the time had come for the international community to assume its responsibility through a UN operation.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, en janvier dernier, dans son discours au Conseil de sécurité sur la République démocratique du Congo, le ministre des Affaires étrangères disait que l'heure était venue pour la communauté internationale d'assumer sa responsabilité par une opération de l'ONU.


Following the conclusions of the DSB Reports and based on all valid submissions received from all EU producers who had come forward within the deadline laid down in paragraph 6(b)(i) of the Notice of Initiation of an anti-dumping proceeding concerning imports of certain iron or steel fasteners originating in the People’s Republic of China (8), and regardless of whether they indicated that they were prepared to be part of the sample, the Commission recalculated that the Uni ...[+++]

À la suite des conclusions des rapports de l’ORD et sur la base de toutes les observations reçues de tous les producteurs de l’Union européenne s’étant fait connaître dans le délai fixé au paragraphe 6, point b) i), de l’avis d’ouverture d’une procédure antidumping concernant les importations de certains éléments de fixation en fer ou en acier originaires de la République populaire de Chine (8), et indépendamment du fait qu’ils aient ou non indiqué être disposés à faire partie de l’échantillon, la Commission a recalculé que l’industrie de l’Union représentait en réalité 36,3 % de la production totale du produit concerné dans l’Union en 2 ...[+++]


Before coming to Canada, these two people had lived for many years and had studied in the Democratic Republic of the Congo, a country where French is spoken.

Avant d'arriver au Canada, ces deux personnes avaient vécu pendant de nombreuses années et avaient étudié en République démocratique du Congo, un pays où l'on parle le français.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have had the great privilege to come into contact with representatives from the Central African Republic community and the Republic of Congo community in my constituency.

J'ai eu le grand privilège d'entrer en contact avec des représentants des communautés de la République centrafricaine et de la République du Congo dans ma circonscription.


They said, among other things, that the Republic of Panama was used as a tax haven and that it had a bad record when it comes to workers' rights and environmental protection.

Des témoins ont dit, entre autres, que la République du Panama était utilisée comme paradis fiscal et qu'elle avait un mauvais bilan en matière de droits des travailleurs et de protection de l'environnement.


They were, by coincidence, guests from the French twin town of Chateau d´Ain, who had come for a meeting in Kroměříž in the east of the Czech Republic, which is the town I represent.

Par coïncidence, il s’agissait d’invités de la ville française jumelée de Chateau d´Ain, venus assister à une réunion à Kroměříž, dans l’Est de la République tchèque, la ville que je représente.


That put an end to a great hope, because that republic had come with the intention of promoting democracy and carrying out necessary wide-ranging reforms: agricultural reforms, military reforms, the separation of Church and State, the establishment of social security, Statutes of Autonomy for the regions, rights such as votes for women and divorce, within a profoundly patriarchal society.

Un grand espoir s’est ainsi envolé. En effet, cette République avait été instaurée avec la volonté de favoriser la démocratie et de s’attaquer à des réformes nécessaires de grande envergure: la réforme agraire et la réforme militaire; la séparation entre l’Église et l’État; la mise en place de la sécurité sociale; l’octroi de statuts d’autonomie aux régions; l’instauration de droits comme le droit de vote des femmes et le divorce dans une société profondément patriarcale.


E. whereas the Government of the Republic of Korea has requested the United Nations Security Council to investigate the case and come up with appropriate international measures against the DPRK and has declared that it would not return to the Six-Party Talks before appropriate measures had been taken towards the Democratic People’s Republic of Korea,

E. considérant que le gouvernement de la République de Corée a demandé au Conseil de sécurité des Nations unies d'ouvrir une enquête et de proposer les mesures internationales qui s'imposent à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée et qu'il a déclaré qu'il ne retournerait pas à la table des négociations à six avant que les mesures qui s'imposent n'aient été prises à l'encontre de la République populaire démocratique de Corée,


Concerning Association Council Decision 1/97 of 3 April 1997 on trade concessions on processed agricultural products, the EU side expressed its regrets that the Czech Republic had not implemented it earlier, but appreciated that the Decision has now come into force.

En ce qui concerne la décision 1/97 du Conseil d'association, du 3 avril 1997, relative aux concessions commerciales pour les produits agricoles transformés, l'Union a regretté que la République tchèque ne l'ait pas mise en oeuvre plus tôt, mais elle s'est félicitée qu'elle soit désormais entrée en vigueur.




Anderen hebben gezocht naar : republic had come     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republic had come' ->

Date index: 2024-03-26
w