Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multilateral Transit Agreement

Traduction de «republic since march » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement of 21 March 2000 between the Governments of the Republic of Albania, the Federal Republic of Germany, the Italian Republic, the Republic of Croatia, the Republic of Slovenia and the Republic of Hungary, the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, the Austrian Federal Government and the Swiss Federal Council on authorisation for the transit of Yugoslav nationals for the purpose of return to their country of origin | Multilateral Transit Agreement

Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine | Accord de transit multilatéral


Protocol for the accession of the Portuguese Republic and the Kingdom of Spain to the Treaty of Economic, Social and Cultural Collaboration and Collective Self-Defence, signed at Brussels on 17 March 1948, as amended by the Protocol modifying and completing the Brussels Treaty , signed at Paris on 23 October 1954

protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954


Proclamation Declaring the Agreement on Social Security Between Canada and the Republic of the Philippines in Force March 1, 1997

Proclamation déclarant l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République des Philippines en vigueur à compter du 1er mars 1997


Constitution of the Republic and Canton of Jura of 20 March 1977

Constitution de la République et Canton du Jura du 20 mars 1977


Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital

Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On 21 December 2016, the UN General Assembly (UNGA) adopted Resolution 71/248 establishing an "International, Impartial and Independent Mechanism to Assist in the Investigation and Prosecution of Persons Responsible for the Most Serious Crimes under International Law Committed in the Syrian Arab Republic since March 2011" (IIIM or "the Mechanism").

Le 21 décembre 2016, l'Assemblée générale des Nations unies (AGNU) a adopté sa résolution 71/248 portant création d'un «mécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en République arabe syrienne depuis mars 2011 et d'aider à juger ceux qui en sont responsables, (MIII ou le «mécanisme»).


International, Impartial and Independent Mechanism to Assist in the Investigation and Prosecution of Those Responsible for the Most Serious Crimes under International Law Committed in the Syrian Arab Republic since March 2011

Mécanisme international, impartial et indépendant chargé de faciliter les enquêtes sur les violations les plus graves du droit international commises en République arabe syrienne depuis mars 2011 et d'aider à juger ceux qui en sont responsables


Since March of this year the security forces of the federal republic of Yugoslavia have been waging a brutal campaign of violence and repetition against the civilian population of Kosovo.

Depuis mars dernier, les forces de sécurité de la République fédérale de Yougoslavie ont mené une campagne de violence et de répression contre la population civile du Kosovo.


Since March 2011 he has been living in the Czech Republic, in Poland, after fleeing Belarus for fear of reprisal for his life.

Depuis qu’il a fui le Bélarus en mars 2011 parce qu’il craignait pour sa vie, il habite en République tchèque et en Pologne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic, in its report of 23 November 2011, presented a substantial body of evidence which indicates that gross violations of human rights, which may amount to crimes against humanity, have been committed by the Syrian authorities and military and security forces since March 2011; whereas the Syrian government refused to cooperate with this commission;

D. considérant que la commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe de Syrie a fourni dans son rapport du 23 novembre 2011 un ensemble considérable de preuves établissant que des violations des droits de l'homme pouvant s'assimiler à des crimes contre l'humanité ont été perpétrés par les autorités syriennes ainsi que par les forces militaires et de sécurité depuis le mois de mars 2011; que le gouvernement syrien a refusé de coopérer avec cette commission;


Since 17 March 2014‘Chairman’ of the ‘State Council’ of the so-called ‘Republic of Crimea’.

Depuis le 17 mars 2014, il est «président» du «Conseil d'État» de la soi-disant «République de Crimée».


In March 2011 SHARE-ERIC (Survey of Health, Aging and Retirement in Europe)[4] was established, first hosted by the Netherlands and since 2014 by Germany, with Austria, Belgium, the Czech Republic, Greece, Israel, Italy, Slovenia and the Netherlands as members and Switzerland as observer.

En mars 2011, l’ERIC-SHARE (enquête sur la santé, le vieillissement et la retraite en Europe)[4] a été créé. Il a été accueilli tout d’abord par les Pays-Bas, puis depuis 2014, par l’Allemagne, avec l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, la Grèce, Israël, l’Italie, la Slovénie et les Pays-Bas en tant que membres et la Suisse en tant qu’observateur.


Quite clearly, regardless of the bumps that NATO has engaged in since March 24, or much earlier, the senior governments in NATO have determined that what was going on in the province of Kosovo represented a threat, in the future perhaps, to NATO's security, and in particular to the security of the newest member of NATO, which of course has a significant ethnic minority in another part of the Federal Republic of Yugoslavia.

Très clairement, quel que soit le chemin cahoteux sur lequel s'est engagée l'OTAN depuis le 24 mars, ou beaucoup plus tôt, les principaux gouvernements de l'OTAN ont décidé que ce qui se passait dans la province du Kosovo représentait une menace, à l'avenir peut-être, pour la sécurité de l'OTAN, et en particulier pour la sécurité des membres récents de l'OTAN, qui ont bien sûr une minorité ethnique importante dans une autre partie de la République fédérale de Yougoslavie.


The programme is being introduced against the background of the widespread collapse of eastern bloc trade. Exports from the Federal Republic as a whole to the successor countries to the former Soviet Union contracted by about 65% between 1990 and September 1992, while exports to those countries from the new Länder declined between 1990 and 1991 by over 50%. Since March 1992, the Russian market for firms in eastern Germany has collapsed almost completely.

Ce programme a été institué à la suite de l'effondrement du commerce avec l'Est : en septembre 1992, les exportations de l'ensemble de la République fédérale vers les Etats issus de l'URSS avaient diminué d'environ 65 % par rapport à 1990. Les exportations des nouveaux Länder vers ces Etats ont régressé de plus de 50 % entre 1990 et 1991; depuis mars 1992, on constate que le marché russe est quasiment inexistant pour les entreprises de l'Allemagne de l'Est.


That, notwithstanding the Orders of the Senate adopted on Thursday October 14, 1999, and on Wednesday November 17, 1999, the Standing Senate Committee on Foreign Affairs which was authorized to examine and report upon the ramifications to Canada: 1. of the changed mandate of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) and Canada's role in NATO since the demise of the Warsaw Pact, the end of the Cold War and the recent addition to membership in NATO of Hungary, Poland and the Czech Republic; and 2. of peacekeeping, with particular r ...[+++]

Que par dérogation aux ordres adoptés par le Sénat le jeudi 14 octobre 1999 et le mercredi 17 novembre 1999, le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères, autorisé à examiner pour en faire rapport les ramifications pour le Canada : 1. de la modification apportée au mandat de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et au rôle du Canada dans l'OTAN depuis la dissolution du pacte de Varsovie, de la fin de la guerre froide et de l'entrée récente dans l'OTAN de la Hongrie, de la Pologne et de la République tchèque; et 2. du maintien de la paix, surtout la capacité du Canada d'y participer sous les auspices de n'importe ...[+++]




D'autres ont cherché : multilateral transit agreement     republic since march     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republic since march' ->

Date index: 2024-06-17
w