Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provide a global logistics service
Provide global logistics services

Traduction de «requests the lebanese » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Charcot-Marie-Tooth disease, type 4F (CMT4F) is a demyelinating CMT peripheral sensorimotor polyneuropathy. It is a rare form of CMT4 but the few reported families are from diverse ethnic groups: Lebanese Shiite Muslims, Hispanic North Americans, Nor

maladie de Charcot-Marie-Tooth type 4F


address customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | complete customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | deal with customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006 | process customer requests based on the REACh Regulation 1907 2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


Agreement in the form of an exchange of letters on Trade and Technical Cooperation between the European Economic Community and the Member States, of the one part, and the Lebanese Republic, of the other part

Accord sous forme d'échange de lettres sur les échanges commerciaux et la coopération technique entre la Communauté économique européenne et les Etats membres d'une part, et la République libanaise, d'autre part


the second submission of the application shall be reopened at the request of the party which first requests it

le deuxième moyen du recours sera réouvert à la demande de la partie la plus diligente


Agreement between the Member States of the European Coal and Steel Community and the Lebanese Republic

Accord entre les Etats membres de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et la République libanaise


Agreement between the Government of Canada and the Government of the Lebanese Republic for the promotion and protection of investments (with Annexes)

Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République libanaise pour l'encouragement et la protection des investissements (avec Annexes)


Convention between Canada and the Lebanese Republic for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income

Convention entre le Canada et la République du Liban en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu


provide global logistics services | respond to requests for logistical services from all over the world | provide a global logistics service | respond to requests for logistics services from all over the world

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde


Request for a Ruling as to the Status of a Worker under the Canada Pension Plan or Employment Insurance Act [ Request for a Ruling as to the Status of a Worker Under the Canada Pension Plan or Unemployment Insurance Act, 1971 ]

Demande pour une opinion quant au statut d'un travailleur pour les fins du régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-emploi [ Demande de décision quant au statut d'un travailleur en vertu du Régime de pensions du Canada ou de la Loi sur l'assurance-chômage, 1971 ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas the situation of NGOs in Egypt is alarming; whereas the establishment of a committee to review civil institutions and NGOs, with the aim of tightening legal control over foreign funding of civil society organisations and political foundations, was announced in October 2011 and a request was subsequently made to the Central Bank to monitor all bank transfers to and from NGOs; whereas the offices of 10 foreign-funded organisations were searched and those organisations were investigated and then banned by the Supreme Council of the Armed Forces (SCAF) on 29 December 2011; whereas on 5 February 2012 Egypt’s military-led governm ...[+++]

A. considérant que la situation des ONG en Égypte est alarmante; considérant que la création d'un comité chargé de réformer les institutions civiles et les ONG, dans le but de renforcer le contrôle juridique des organisations de la société civile et des fondations politiques recevant des financements étrangers, a été annoncé en octobre 2011 et qu'il a ensuite été demandé à la Banque centrale de contrôler toutes les transactions bancaires des ONG; considérant que les locaux de dix organisations recevant des financements étrangers ont été fouillés et que le Conseil suprême des forces armées a enquêté sur ces organisations puis les a inte ...[+++]


The Lebanese government specifically dismisses the allegation that a simple letter would release Mr. Tepper and affirms that it must act in accordance with Lebanon's international obligations when faced with a request for extradition.

Le gouvernement libanais a réfuté les allégations selon lesquelles une simple lettre permettrait de libérer M. Tepper et a affirmé qu'il doit respecter ses obligations internationales lorsqu'il reçoit une demande d'extradition.


Condemns firmly the attack which killed the former Prime Minister Rafik Hariri as well as other innocent civilians; expresses the hope that, in compliance with the Declaration made on 15 February by the President of the United Nations Security Council, the reasons, circumstances and consequences of this attack will be fully elucidated; requests the Lebanese authorities to continue to cooperate fully with the UN fact-finding missions in

21. condamne vigoureusement l'attaque qui a coûté la vie à l'ancien Premier ministre Rafik Hariri et à d'autres civils innocents; exprime l'espoir que conformément à la Déclaration du Président du Conseil de sécurité des Nations unies du 15 février dernier, les causes, circonstances et conséquences de cette attaque seront complètement élucidées; demande aux autorités libanaises de continuer à coopérer pleinement avec les missions d'enquête des Nations unies à cet égard;


In line with the Lebanese Government’s requests for assistance, the Commission’s package includes technical assistance to the government for the reconstruction process, focussing on infrastructure and environment; support for rule of law and improved internal security; and support for the Lebanese private sector to help relaunch the economy.

Pour répondre aux demandes d’aide du gouvernement libanais, le dispositif de la Commission comprend une assistance technique au gouvernement en vue du processus de reconstruction, axée sur les infrastructures et l’environnement, un soutien en faveur de l’État de droit et de l’amélioration de la sécurité intérieure et un appui au secteur privé libanais destiné à soutenir la relance de l’économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. having regard, with reference to the present and future position of Lebanon, to the details provided by Kofi Annan about the UNIFIL mission, namely that Hezbollah's disarmament is not covered by the force's mandate but forms part of a political process conducted by the Lebanese themselves, and that the force could be deployed along the Syrian border only if the Lebanese Government so requested, which is not the case,

O. considérant, en ce qui concerne la situation présente et future au Liban, les précisions apportées par M. Kofi Annan au sujet de la mission de la Finul, à savoir d'une part, que le désarmement du Hezbollah ne relève pas du mandat de cette force mais d'un processus politique conduit par les Libanais eux-mêmes, et d'autre part, que cette même force ne pourrait se déployer le long de la frontière syrienne qu'à la demande du gouvernement libanais, ce qui n'est pas le cas,


The Lebanese government requested the assistance in the form of significant amounts of dispersants, booms, absorbents, skimmers, as well as specialised boats and any other material/equipment needed for clean-up operation.

Le gouvernement libanais a demandé de l’aide sous la forme d’importantes quantités de dispersants, de barrages flottants, d’absorbants, d’écumeurs, ainsi que de bateaux spécialisés et de tout autre matériel ou équipement nécessaire pour les opérations de dépollution.


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, CPC): Mr. Speaker, prior to his trip to the Middle East, the Minister of Foreign Affairs had requests from Canadian Lebanese organizations to meet with their democratic counterparts in Lebanon.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, PCC): Monsieur le Président, avant le voyage du ministre des Affaires étrangères au Moyen-Orient, des organisations libanaises du Canada lui ont demandé de rencontrer leurs homologues démocratiques au Liban.


That is why I unreservedly support the request made by our rapporteur, namely for Resolution No 520 of the United Nations Security Council to be taken into account and the matter of the presence of Syrian troops on Lebanese territory to be subject to the judgment of the Lebanese Parliament, which, as we know, is in favour of complete respect for sovereignty, territorial integrity, unity and the political independence of their country.

C'est pourquoi je m'associe sans réserve à la demande formulée par notre rapporteur, à savoir que soit prise en compte la résolution n° 520 du Conseil de sécurité des Nations unies et que la question de la présence des troupes syriennes sur le territoire soit soumise à l'appréciation du parlement libanais, qui est attaché, nous le savons, au respect intégral de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'unité et de l'indépendance politique de son pays.


That is why I unreservedly support the request made by our rapporteur, namely for Resolution No 520 of the United Nations Security Council to be taken into account and the matter of the presence of Syrian troops on Lebanese territory to be subject to the judgment of the Lebanese Parliament, which, as we know, is in favour of complete respect for sovereignty, territorial integrity, unity and the political independence of their country.

C'est pourquoi je m'associe sans réserve à la demande formulée par notre rapporteur, à savoir que soit prise en compte la résolution n° 520 du Conseil de sécurité des Nations unies et que la question de la présence des troupes syriennes sur le territoire soit soumise à l'appréciation du parlement libanais, qui est attaché, nous le savons, au respect intégral de la souveraineté, de l'intégrité territoriale, de l'unité et de l'indépendance politique de son pays.


LEBANON - Grant of ECU 3 400 000: Technical assistance for reconstruction work The purpose of the project is to provide the Lebanese government with suitable information to support its request for international aid for the restoration of public services and the rebuilding of housing.

LIBAN - Subvention 3.400.000 Ecus - assistance technique en vue des travaux de reconstruction Le projet se propose de fournir une information adéquate servant d'appui au Gouvernement libanais dans sa requête d'une participation internationale à la réhabilitation des services publiques et de l'habitat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'requests the lebanese' ->

Date index: 2024-02-14
w