Areas identified as requiring particular attention are the exchange of information and best practice, minor’s smuggling, cooperation with countries of origin, the question of age assessment, identification and family tracing, and the need to pay particular attention to unaccompanied minors in the context of the fight against trafficking in human beings.
Parmi les domaines qui mériteraient un traitement particulier figurent l'échange d'informations et de bonnes pratiques, les filières d'immigration clandestine de mineurs, la coopération avec les pays d'origine, les questions que posent la détermination de l'âge, l'identification et la recherche de la famille, et la nécessité d'accorder une attention particulière aux mineurs non accompagnés dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains.